“逾燕涉漠将十霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

逾燕涉漠将十霜”出自宋代方回的《次韵鲜于伯几秋怀长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú yàn shè mò jiāng shí shuāng,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“逾燕涉漠将十霜”全诗

《次韵鲜于伯几秋怀长句》
宋代   方回
逾燕涉漠将十霜,西风满眼榆林黄。
时逢北客话围场,鞍马意气犹扬扬。
骆驼红乳蒲萄酒,袒割一醉千百觞。
君今病店卧南方,掉头不顾尚书郎。
紫阳山人饿欲死,江湖一壑秋田伤。
哀歌相和意惨怆,夜视宇宙何茫茫。

分类:

《次韵鲜于伯几秋怀长句》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵鲜于伯几秋怀长句》是宋代方回创作的一首诗词。诗中描绘了作者途经燕山和漠北十余年的经历,感慨时光荏苒,眼前的景色已是秋天的黄色。在北方偶遇一位客人,交谈中流露出骑马行走的豪情。诗中还描绘了鞍马行旅时品尝红乳蒲萄酒的情景,以及作者在南方病店中病榻上的悲愤之情。最后,以哀歌宇宙之广袒露出作者的孤独无助之感。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

逾燕涉漠将十霜,
穿越燕山和漠北已有十余年,
时间的流逝让我感到惋惜。

西风满眼榆林黄。
眼前满目的黄色是西风吹过的榆树林的景象,
这是秋天的颜色,寓意着岁月的流转。

时逢北客话围场,
这时邂逅一位北方客人,共同谈论着围场的事情,
他的鞍马意气风发,仍然洋溢着豪情。

骆驼红乳蒲萄酒,
品尝着骆驼奶制成的红乳蒲萄酒,
兴致勃勃地割酒,一醉千百觞。

君今病店卧南方,
而今你卧在南方的病店中,
对南方的景象已不再关注,
甚至对身为尚书郎的官职也不再在意。

掉头不顾尚书郎。
你毅然转身,不再理会尚书郎的身份和地位。

紫阳山人饿欲死,
作为紫阳山上的隐士,我饥饿得快要死去,
江湖变幻莫测,秋田也已经遭受损伤。

哀歌相和意惨怆,
相互合唱着悲歌,表达内心悲凉和绝望的情绪。

夜视宇宙何茫茫。
夜晚眺望星空,感叹宇宙的辽阔无垠,
这无边的宇宙给人一种无助和茫然的感觉。

这首诗词通过描绘作者的旅途经历和内心感受,表达了岁月的流转、人生的变迁以及宇宙的辽阔。诗中情感真挚,意境深远,给人以沉思和感慨。同时,通过对自然景物和人物的描绘,以及对酒、病榻、官职等元素的运用,诗词展现了作者的情感世界和对人生境遇的思考,使读者能够产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逾燕涉漠将十霜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiān yú bó jǐ qiū huái cháng jù
次韵鲜于伯几秋怀长句

yú yàn shè mò jiāng shí shuāng, xī fēng mǎn yǎn yú lín huáng.
逾燕涉漠将十霜,西风满眼榆林黄。
shí féng běi kè huà wéi chǎng, ān mǎ yì qì yóu yáng yáng.
时逢北客话围场,鞍马意气犹扬扬。
luò tuó hóng rǔ pú táo jiǔ, tǎn gē yī zuì qiān bǎi shāng.
骆驼红乳蒲萄酒,袒割一醉千百觞。
jūn jīn bìng diàn wò nán fāng, diào tóu bù gù shàng shū láng.
君今病店卧南方,掉头不顾尚书郎。
zǐ yáng shān rén è yù sǐ, jiāng hú yī hè qiū tián shāng.
紫阳山人饿欲死,江湖一壑秋田伤。
āi gē xiāng hè yì cǎn chuàng, yè shì yǔ zhòu hé máng máng.
哀歌相和意惨怆,夜视宇宙何茫茫。

“逾燕涉漠将十霜”平仄韵脚

拼音:yú yàn shè mò jiāng shí shuāng
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逾燕涉漠将十霜”的相关诗句

“逾燕涉漠将十霜”的关联诗句

网友评论


* “逾燕涉漠将十霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逾燕涉漠将十霜”出自方回的 《次韵鲜于伯几秋怀长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢