“弱冠清修更老成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弱冠清修更老成”全诗
向曾屡共阿戎语,今乃新闻侯喜声。
材大君当为杞梓,哭微吾仅比瓶罂。
平生吟社雕零尽,合许忘年友与盟。
分类:
《次韵谢吕君见寄二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵谢吕君见寄二首》是宋代方回创作的诗词。这首诗表达了作者年纪渐长,但仍保持清修之风,通过诗篇表达对故人的感激之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
弱冠清修更老成,
在弱冠之年,方回保持着清修之风,变得更加成熟老练。
诗来重慰故人情。
这首诗词表达了对故人的深深感激之情,言辞凝重而慰藉人心。
向曾屡共阿戎语,
曾经我们共同面对战乱,屡次交流心声。
今乃新闻侯喜声。
如今听到你成为侯爵的喜讯,使我欣喜不已。
材大君当为杞梓,
你才华出众,应该为家族树立杰出的楷模。
哭微吾仅比瓶罂。
我虽然在你面前微不足道,不过哭泣的声音却能比得上瓶罂(古代容器)中的声音。
平生吟社雕零尽,
我一生酷爱吟咏,但如今所属的吟诗社却已经零落殆尽。
合许忘年友与盟。
让我们重新约定忘却时光的友情和盟约。
这首诗词通过简洁而含蓄的表达,传达了作者对故人的深深感激之情,同时表达了对友谊和年少时光的怀念。在表达中,方回运用了寓情于景的手法,以描述自己的境遇和情感。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以思索和共鸣的空间,展现了宋代文人的才情和情怀。
“弱冠清修更老成”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xiè lǚ jūn jiàn jì èr shǒu
次韵谢吕君见寄二首
ruò guàn qīng xiū gēng lǎo chéng, shī lái zhòng wèi gù rén qíng.
弱冠清修更老成,诗来重慰故人情。
xiàng céng lǚ gòng ā róng yǔ, jīn nǎi xīn wén hóu xǐ shēng.
向曾屡共阿戎语,今乃新闻侯喜声。
cái dà jūn dāng wèi qǐ zǐ, kū wēi wú jǐn bǐ píng yīng.
材大君当为杞梓,哭微吾仅比瓶罂。
píng shēng yín shè diāo líng jǐn, hé xǔ wàng nián yǒu yǔ méng.
平生吟社雕零尽,合许忘年友与盟。
“弱冠清修更老成”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。