“螟蟭仰黄鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

螟蟭仰黄鹤”出自宋代方回的《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng jiāo yǎng huáng hè,诗句平仄:平平仄平仄。

“螟蟭仰黄鹤”全诗

《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》
宋代   方回
俗坌蝟毛奋,老倦龟壳缩。
闭门自著书,此外百无欲。
试将双鬓比,我白君尚绿。
固宜斗百篇,醉不问今昨。
异端朱翟徒,孟子辟之廓。
傲睨则有之,未必果落魄。
焉得百尺楼,与公共盘礴。
坐令许汜辈,螟蟭仰黄鹤

分类:

《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》方回 翻译、赏析和诗意

《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》

俗坌蝟毛奋,
老倦龟壳缩。
闭门自著书,
此外百无欲。

试将双鬓比,
我白君尚绿。
固宜斗百篇,
醉不问今昨。

异端朱翟徒,
孟子辟之廓。
傲睨则有之,
未必果落魄。

焉得百尺楼,
与公共盘礴。
坐令许汜辈,
螟蟭仰黄鹤。

诗意和赏析:
《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》表达了作者方回长时间不创作诗词的原因,并且展示了他对艺术追求和自我价值的思考。

诗的开头,用俗坌蝟毛奋、老倦龟壳缩的形象,表达了作者对于世俗琐事的厌倦和远离尘嚣的愿望。他闭门自著书,意味着他将自己封闭在书斋中,专心著述,超脱世俗的纷扰。此外,他宣称自己对于物质欲望已经没有追求,达到了超越世俗的境界。

接下来的几句,作者试图将自己与范仲淹相比,范仲淹是宋代著名文学家,他的才华在当时备受推崇。作者自谦自己已老,而范仲淹仍然在文学上有所成就,以白发对绿发,表达了自己对范仲淹的敬佩之情。然后作者提到自己应当努力创作百篇诗文,不顾过去和现在的成就,不问功成名就,只是追求自己内心的醉意。

诗的后半部分,作者提到了异端朱翟和孟子的辟邪之学。这里表明了作者对于学术的关注和对于正确道路的选择。他表示虽然有人傲视自己,但并不一定导致自己堕落。最后,作者希望能够有机会达到百尺楼的高度,与公共共享盛宴,坐让许汜等人仰望,就像螟蟭仰望黄鹤一样。

整首诗词表达了作者对于世俗的厌倦和对于艺术创作的追求,他希望能够超越尘嚣,追求内心的自由和醉意,同时也对于学术和正确道路有着关切和追求。这首诗词以简练的语言,表达了作者深邃的思考和对于人生意义的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“螟蟭仰黄鹤”全诗拼音读音对照参考

jiǔ bù zuò shī fēi bì sú yì ǒu lǎo lǎn qiě cì fàn jūn zé yùn
久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵

sú bèn wèi máo fèn, lǎo juàn guī ké suō.
俗坌蝟毛奋,老倦龟壳缩。
bì mén zì zhù shū, cǐ wài bǎi wú yù.
闭门自著书,此外百无欲。
shì jiāng shuāng bìn bǐ, wǒ bái jūn shàng lǜ.
试将双鬓比,我白君尚绿。
gù yí dòu bǎi piān, zuì bù wèn jīn zuó.
固宜斗百篇,醉不问今昨。
yì duān zhū dí tú, mèng zǐ pì zhī kuò.
异端朱翟徒,孟子辟之廓。
ào nì zé yǒu zhī, wèi bì guǒ luò tuò.
傲睨则有之,未必果落魄。
yān dé bǎi chǐ lóu, yǔ gōng gòng pán bó.
焉得百尺楼,与公共盘礴。
zuò lìng xǔ sì bèi, míng jiāo yǎng huáng hè.
坐令许汜辈,螟蟭仰黄鹤。

“螟蟭仰黄鹤”平仄韵脚

拼音:míng jiāo yǎng huáng hè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“螟蟭仰黄鹤”的相关诗句

“螟蟭仰黄鹤”的关联诗句

网友评论


* “螟蟭仰黄鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“螟蟭仰黄鹤”出自方回的 《久不作诗非避俗议偶老懒且次范君泽韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢