“毕竟无非审雨堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

毕竟无非审雨堂”出自宋代方回的《老悔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì jìng wú fēi shěn yǔ táng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“毕竟无非审雨堂”全诗

《老悔》
宋代   方回
前世何知后世长,老年合悔少年狂。
即今安在凌烟阁,毕竟无非审雨堂
脚底东西南北路,樽前三万六千场。
谪仙落魄人谁识,终许诗名死后香。

分类:

《老悔》方回 翻译、赏析和诗意

《老悔》是宋代诗人方回的一首诗。以下是《老悔》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前世何知后世长,
老年合悔少年狂。
即今安在凌烟阁,
毕竟无非审雨堂。
脚底东西南北路,
樽前三万六千场。
谪仙落魄人谁识,
终许诗名死后香。

诗意:
《老悔》这首诗表达了诗人对自己年少时轻狂行为的悔恨之情。诗人认识到年少时的冲动与不理智,现在年老后才懂得后世的漫长,感叹时光的流逝。他现在所处的位置是凌烟阁,意味着他已经在人世的高位上,但他深知这些成就都无法逃脱审视的雨堂。诗人通过描述自己在东西南北四方行走的经历,以及在酒宴中度过的三万六千次场合,突显了他多年来的辛劳和浮华。然而,他认为自己是一个被谪仙般的境遇,深感落魄无人能识别。尽管如此,他仍然希望自己的诗名能在死后留下香气,流传千古。

赏析:
《老悔》以简洁而深刻的语言表达了诗人对年少轻狂的悔恨,以及对时光流逝的感慨。整首诗以苦涩的情感和对自身命运的思考为主题,通过诗人的自述,展现了一个曾经年少冲动、如今成为老年人的内心世界。

诗中的凌烟阁和审雨堂等意象,代表了世俗权势和审判的象征,揭示了诗人在追求荣华富贵的过程中所面临的审视和反思。脚底东西南北路的描写,则表达了诗人在人世间奔波劳碌的经历。

诗中的最后两句,表达了诗人对自己命运的无奈和不被理解的感受。尽管他曾经有过辉煌的成就,但他认为自己仍然是一个被谪仙落魄的人,无法被他人所理解。然而,他仍然怀揣着一份希望,希望自己的诗名能在死后留下香气,流传千古。

通过《老悔》,诗人方回以朴素而深情的语言,表达了对年少轻狂的悔恨和对人生的思考。这首诗通过自述和意象的运用,使读者在感受到诗人内心的忧伤和迷茫的同时,也能够从中汲取人生的教训和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毕竟无非审雨堂”全诗拼音读音对照参考

lǎo huǐ
老悔

qián shì hé zhī hòu shì zhǎng, lǎo nián hé huǐ shào nián kuáng.
前世何知后世长,老年合悔少年狂。
jí jīn ān zài líng yān gé, bì jìng wú fēi shěn yǔ táng.
即今安在凌烟阁,毕竟无非审雨堂。
jiǎo dǐ dōng xī nán běi lù, zūn qián sān wàn liù qiān chǎng.
脚底东西南北路,樽前三万六千场。
zhé xiān luò tuò rén shuí shí, zhōng xǔ shī míng sǐ hòu xiāng.
谪仙落魄人谁识,终许诗名死后香。

“毕竟无非审雨堂”平仄韵脚

拼音:bì jìng wú fēi shěn yǔ táng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毕竟无非审雨堂”的相关诗句

“毕竟无非审雨堂”的关联诗句

网友评论


* “毕竟无非审雨堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毕竟无非审雨堂”出自方回的 《老悔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢