“携酒访斜川”的意思及全诗出处和翻译赏析

携酒访斜川”出自宋代方回的《诗思十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié jiǔ fǎng xié chuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“携酒访斜川”全诗

《诗思十首》
宋代   方回
大雅嗟麟笔,离骚叹凤弦。
猗那谁与敌,羌蹇尚堪传。
步仰曹刘独,名歆李杜专。
无时吾不梦,携酒访斜川

分类:

《诗思十首》方回 翻译、赏析和诗意

《诗思十首》是宋代方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雅嗟麟笔,
离骚叹凤弦。
猗那谁与敌,
羌蹇尚堪传。
步仰曹刘独,
名歆李杜专。
无时吾不梦,
携酒访斜川。

诗意:
这首诗词表达了作者方回对古代文人墨客的敬仰和心境。他赞叹着麟笔的雅致和凤弦的悲音,表达了对传世诗篇的敬重之情。然后,他自问谁能与这些伟大的前辈相媲美,认为自己的才华和修养还不足以与他们相提并论。尽管如此,他仍然怀抱着对曹操、刘备等人的仰慕之情,以及对李白和杜甫的推崇。最后,他表示自己时刻都在梦想着成为一位诗人,希望能够携酒去拜访那些险峻的山川,寻找灵感。

赏析:
《诗思十首》以简练的词句传达了作者对古代文人的敬仰之情。诗中运用了一些象征意象,如“麟笔”和“凤弦”,它们代表着古代文人的才华和音乐的美妙。通过这些象征意象的运用,作者表达了自己对古代文人的景仰之情,同时也展现了他对自身才华和修养的谦逊态度。

诗中还涉及到了一些历史人物的名字,如曹刘、李杜,这些名字代表了古代文学的巅峰和杰出的文人。通过提及这些名字,作者表达了自己对这些文人的敬重和追求,同时也反映了他对于文学传统的关注。

整首诗以自问自答的方式展开,以表达作者对文学的向往和追求。最后一句“无时吾不梦,携酒访斜川”表达了作者日夜梦想成为一位诗人的心愿,希望能够在自然山水之间寻找到创作的灵感和境界。

总体来说,这首诗词展示了作者对古代文人的敬仰之情,同时也表达了他对自身文学追求的渴望。通过简洁而富有意境的表达,使整首诗词具有一种凝练而深远的美感,让人感受到作者对文学的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携酒访斜川”全诗拼音读音对照参考

shī sī shí shǒu
诗思十首

dà yá jiē lín bǐ, lí sāo tàn fèng xián.
大雅嗟麟笔,离骚叹凤弦。
yī nà shuí yǔ dí, qiāng jiǎn shàng kān chuán.
猗那谁与敌,羌蹇尚堪传。
bù yǎng cáo liú dú, míng xīn lǐ dù zhuān.
步仰曹刘独,名歆李杜专。
wú shí wú bù mèng, xié jiǔ fǎng xié chuān.
无时吾不梦,携酒访斜川。

“携酒访斜川”平仄韵脚

拼音:xié jiǔ fǎng xié chuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携酒访斜川”的相关诗句

“携酒访斜川”的关联诗句

网友评论


* “携酒访斜川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携酒访斜川”出自方回的 《诗思十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢