“摘菊惊黄蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摘菊惊黄蝶”全诗
摘菊惊黄蝶,移葵堕碧虫。
不因机偶动,但见色俱同。
天地诗人少,谁怜有此翁。
分类:
《霜晴》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《霜晴》
作者:方回
朝代:宋代
霜晴暖意融,
閒步日阴中。
摘菊惊黄蝶,
移葵堕碧虫。
这首诗以秋天霜晴的景象为背景,通过描绘自然景物和昆虫的动作,表达了诗人内心的感受和思考。
诗中的“霜晴暖意融”,描述了秋天的阳光透过霜晴的天空,温暖而柔和,给人一种舒适的感觉。接着,诗人在日影中漫步,形容一种悠闲自在的心境。
接下来的两句“摘菊惊黄蝶,移葵堕碧虫”,通过动词“摘”和“移”,描绘了诗人的行动,同时惊扰了在菊花和葵花上栖息的黄蝶和碧虫。这里通过捕捉昆虫的瞬间,抓住了生命的瞬息和转瞬即逝的美好。
最后两句“不因机偶动,但见色俱同。天地诗人少,谁怜有此翁”,表达了诗人对于这种平凡而美好的景色的欣赏,诗人认为这样的景色和自己的心境相契合,不受外界的干扰而自然流转。他感叹天地之间真正能够领悟和欣赏此景的诗人寥寥无几,希望有人能够理解和赞赏他的诗意。
整首诗以简洁的语言描绘了霜晴的景色以及诗人的心境,通过运用自然景物和昆虫的形象,以及对于自然和生命的感悟,传达出一种宁静、舒适、寂静而美好的情感。这首诗展现了宋代诗人方回对于自然和生命的敏锐观察力和内心深处的感悟,同时也反映出他对于诗歌创作的独特见解和追求。
“摘菊惊黄蝶”全诗拼音读音对照参考
shuāng qíng
霜晴
shuāng qíng nuǎn yì róng, xián bù rì yīn zhōng.
霜晴暖意融,閒步日阴中。
zhāi jú jīng huáng dié, yí kuí duò bì chóng.
摘菊惊黄蝶,移葵堕碧虫。
bù yīn jī ǒu dòng, dàn jiàn sè jù tóng.
不因机偶动,但见色俱同。
tiān dì shī rén shǎo, shuí lián yǒu cǐ wēng.
天地诗人少,谁怜有此翁。
“摘菊惊黄蝶”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。