“烝尝所在富孙枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

烝尝所在富孙枝”出自宋代方回的《送方复大宣城学录》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng cháng suǒ zài fù sūn zhī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“烝尝所在富孙枝”全诗

《送方复大宣城学录》
宋代   方回
莆田鄣郡本同宗,更著深衣臭味同。
秃笔有天犹易补,孤灯无地可能容。
不趋宰相翘材馆,宁纠诸侯泮水宫。
十载凤池科尚在,已应一举首登龙。
方氏来南汉闰时,烝尝所在富孙枝
歙溪真应仙翁墓,严濑玄英处士祠。
邂逅弟兄元共祖,殷勤子我总能诗。
因风不要花瓜颗,梅老遗篇幸寄之。

分类:

《送方复大宣城学录》方回 翻译、赏析和诗意

《送方复大宣城学录》是宋代方回的一首诗词。这首诗词表达了对方复的赞美和送别之情,同时也展现了作者自身的境遇和心境。

方回在诗中提到了自己和方复是同宗,共享深衣臭味,这表明他们有着相同的出身和背景。方回用秃笔来形容方复的才华,表示纵使方复有所缺陷,但仍然能够修补完善。而“孤灯无地可能容”则意味着方复的才华与众不同,不容易被世人所理解和接纳。

诗词中展现了方复不愿追逐名利,不趋宰相的志向,相反他更愿意纠正诸侯的过失,宁可去泮水宫,这表明他有着清高的品性和对道义的追求。诗中提到方复在凤池科举中有所斩获,已经一举成名,登上了龙门,这是对方复才学卓越的赞美。

接下来,方回描述了自己与方复的交往。他们在南汉相遇,享受着南汉的富足和繁荣。诗中提到了歙溪的真应仙翁墓和严濑玄英处士祠,这些地方可能是方复和方回经常相聚的地方,也可能是他们共同敬仰的先贤之地。

最后,诗中表达了方回对方复的深厚情谊和对方复才华的赞美。他们之间的交往使得方回可以感受到方复对自己的关怀和殷勤,无论何时何地,方复总能以诗文相赠,这也使得方回感到幸福和欣慰。

整首诗词以细腻的笔触刻画了方复的人格魅力和才华出众的形象,表达了作者对方复的钦佩和敬重之情。同时,通过描写自己与方复的友情,诗人也表达了对友谊的珍视和对纯粹文学交流的推崇。整体而言,这首诗词展示了宋代士人的志向和情感,具有深厚的人文情怀和审美意趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烝尝所在富孙枝”全诗拼音读音对照参考

sòng fāng fù dà xuān chéng xué lù
送方复大宣城学录

pú tián zhāng jùn běn tóng zōng, gèng zhe shēn yī chòu wèi tóng.
莆田鄣郡本同宗,更著深衣臭味同。
tū bǐ yǒu tiān yóu yì bǔ, gū dēng wú dì kě néng róng.
秃笔有天犹易补,孤灯无地可能容。
bù qū zǎi xiàng qiáo cái guǎn, níng jiū zhū hóu pàn shuǐ gōng.
不趋宰相翘材馆,宁纠诸侯泮水宫。
shí zài fèng chí kē shàng zài, yǐ yīng yī jǔ shǒu dēng lóng.
十载凤池科尚在,已应一举首登龙。
fāng shì lái nán hàn rùn shí, zhēng cháng suǒ zài fù sūn zhī.
方氏来南汉闰时,烝尝所在富孙枝。
shè xī zhēn yīng xiān wēng mù, yán lài xuán yīng chǔ shì cí.
歙溪真应仙翁墓,严濑玄英处士祠。
xiè hòu dì xiōng yuán gòng zǔ, yīn qín zi wǒ zǒng néng shī.
邂逅弟兄元共祖,殷勤子我总能诗。
yīn fēng bú yào huā guā kē, méi lǎo yí piān xìng jì zhī.
因风不要花瓜颗,梅老遗篇幸寄之。

“烝尝所在富孙枝”平仄韵脚

拼音:zhēng cháng suǒ zài fù sūn zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烝尝所在富孙枝”的相关诗句

“烝尝所在富孙枝”的关联诗句

网友评论


* “烝尝所在富孙枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烝尝所在富孙枝”出自方回的 《送方复大宣城学录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢