“夜向灵溪息此身”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜向灵溪息此身”出自唐代张籍的《宿天竺寺,寄灵隐寺僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè xiàng líng xī xī cǐ shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“夜向灵溪息此身”全诗

《宿天竺寺,寄灵隐寺僧》
唐代   张籍
夜向灵溪息此身,风泉竹露净衣尘。
月明石上堪同宿,那作山南山北人。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《宿天竺寺,寄灵隐寺僧》张籍 翻译、赏析和诗意

《宿天竺寺,寄灵隐寺僧》是唐代张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚来到灵溪休息身体,
清风、泉水和竹子露水洗净了衣服上的尘土。
明亮的月光照在石头上,可以和你一起过夜,
不管是山南还是山北的人都可以。

诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚到达灵溪寺庙休息的情景。作者感受到清新的风、泉水和竹子的清凉,净化了他身上的尘埃。月光照在石头上,给予他安宁和安慰,作者希望有一位来自山南或山北的僧人可以与他一同度过这个夜晚。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了夜晚在灵溪寺庙的安详氛围。通过描述自然景观和周围环境的宁静,诗人表达了对寺庙休憩之地的向往和对宁静生活的追求。诗中的清风、泉水和竹子露水都象征着纯洁和清凉,给人以心灵的抚慰和净化。作者希望能与一位来自山南或山北的僧人共度这个宁静的夜晚,强调了寺庙作为修行之地的意义和僧人的身份。整首诗词以简约的文字表达了作者对宁静、清净生活的向往和追求,给人以平和、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜向灵溪息此身”全诗拼音读音对照参考

sù tiān zhú sì, jì líng yǐn sì sēng
宿天竺寺,寄灵隐寺僧

yè xiàng líng xī xī cǐ shēn, fēng quán zhú lù jìng yī chén.
夜向灵溪息此身,风泉竹露净衣尘。
yuè míng shí shàng kān tóng sù, nà zuò shān nán shān běi rén.
月明石上堪同宿,那作山南山北人。

“夜向灵溪息此身”平仄韵脚

拼音:yè xiàng líng xī xī cǐ shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜向灵溪息此身”的相关诗句

“夜向灵溪息此身”的关联诗句

网友评论

* “夜向灵溪息此身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜向灵溪息此身”出自张籍的 《宿天竺寺,寄灵隐寺僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢