“九霄夜月贯长虹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九霄夜月贯长虹”全诗
为问何凭游海内,唯应所恃在胸中。
渡过淮水即河水,路背南风多北风。
谁料褐衣抱珠璧,九霄夜月贯长虹。
分类:
《送天台杨仲儒秀才如此》方回 翻译、赏析和诗意
《送天台杨仲儒秀才如此》是宋代文人方回所作的一首诗词。这首诗词表达了对杨仲儒秀才的送别之情,并赞颂了他的豪雄气概和不被世俗所限制的精神风貌。
诗词的中文译文如下:
送君诗者皆豪雄,
男子身穷道不穷。
为问何凭游海内,
唯应所恃在胸中。
渡过淮水即河水,
路背南风多北风。
谁料褐衣抱珠璧,
九霄夜月贯长虹。
诗意和赏析:
这首诗词以送别杨仲儒秀才为主题,表达了诗人对他的赞赏和祝福之情。诗人以豪雄之辞来形容杨仲儒,表明他的品质高尚、气度非凡,无论身处贫困还是境遇艰难,他的道义追求和胸怀壮志不会受到任何限制。
诗中提到了渡过淮水即河水,路背南风多北风,这些景象的描绘,暗示着杨仲儒秀才在行走人生道路时会面临各种艰难和挑战。然而,诗中出现了令人意想不到的转折,褐衣抱珠璧,九霄夜月贯长虹,这些意象突显了杨仲儒秀才的非凡才华和远大抱负。尽管他身处逆境,但他依然怀抱宝贵的文学才能,渴望飞越九天、超越常人。
这首诗词通过对杨仲儒秀才的赞美,表达了诗人对他的敬佩和祝福之意,同时也突显了诗人对追求道义和追求理想的人的崇高评价。诗人通过描绘杨仲儒秀才的形象,激励读者追求内心的真正价值,并在逆境中坚守自己的信念和理想。
总的来说,这首诗词以简洁而富有力量的语言,表达了对杨仲儒秀才的敬仰和祝福,同时通过对他坚韧不拔的精神追求的赞美,激励人们追求内心的真实和追求高尚的理想。
“九霄夜月贯长虹”全诗拼音读音对照参考
sòng tiān tāi yáng zhòng rú xiù cái rú cǐ
送天台杨仲儒秀才如此
sòng jūn shī zhě xī háo xióng, nán zǐ shēn qióng dào bù qióng.
送君诗者悉豪雄,男子身穷道不穷。
wèi wèn hé píng yóu hǎi nèi, wéi yīng suǒ shì zài xiōng zhōng.
为问何凭游海内,唯应所恃在胸中。
dù guò huái shuǐ jí hé shuǐ, lù bèi nán fēng duō běi fēng.
渡过淮水即河水,路背南风多北风。
shuí liào hè yī bào zhū bì, jiǔ xiāo yè yuè guàn cháng hóng.
谁料褐衣抱珠璧,九霄夜月贯长虹。
“九霄夜月贯长虹”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。