“扁门称道院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁门称道院”全诗
指我道傍叟,即君堂上亲。
仪刑全古雅,谈笑极清真。
匕箸山肴美,樽罍腊酿醇。
扁门称道院,辟馆养诗人。
得句挥毫疾,论文剪烛频。
乾坤百战定,父子一家春。
地僻过从少,谁欤此问津。
分类:
《夜饮唐子云宅别后简师善》方回 翻译、赏析和诗意
《夜饮唐子云宅别后简师善》是宋代诗人方回创作的一首诗词。这首诗词抒发了诗人在夜晚拜别好友唐子云后的感受和思绪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,我寻找了唐子云的幽居,却未能找到。当我下马礼拜邻居时,路边的老人指着我说:“这位年轻人就是唐子云的朋友。”他将我引领到了唐子云的书房。这里的仪式和刑法都充满了古老的雅致,我们的交谈非常纯真。美味的山珍佳肴和香醇的美酒摆在桌上。这个地方被称为道院,里面有一座供养诗人的庙宇。我写下的诗句迅速而流畅,我们频繁地讨论文学,在剪烛的光芒下交流。整个天地都安定下来,父子团聚带来了家庭的温暖。虽然这个地方偏僻,但仍有人愿意前来交流问津。
诗意和赏析:这首诗词通过描述诗人夜晚拜别好友唐子云后的一系列场景和情感,展现了友谊和学问的珍贵。诗人在寻找唐子云的幽居时,表达了对友情的思念和寻觅。他礼貌地向邻居致意,展示了他对周围人的尊重和谦逊。诗人赞美唐子云的学问和修养,将他的书房比作道院,强调了文化和学问的重要性。诗人与唐子云的交流充满了真诚和纯洁,他们在文学和艺术上互相启发。最后,诗人通过描绘父子团聚的和谐和家庭的温暖,表达了对家庭和亲情的向往。整首诗词以平和、温暖的情感贯穿,展现了友情、学问和家庭的美好价值。
这首诗词通过描绘诗人与友人的交往和对学问、亲情的思考,表达了对友情、学问和家庭的珍视和赞美。它以平实、真挚的语言展示了人际关系和人生价值的重要性,让读者在感受诗人情感的同时,也引发对友情、学问和家庭的思考。
“扁门称道院”全诗拼音读音对照参考
yè yǐn táng zǐ yún zhái bié hòu jiǎn shī shàn
夜饮唐子云宅别后简师善
yōu jū xún wèi dé, xià mǎ yī bǐ lín.
幽居寻未得,下马揖比邻。
zhǐ wǒ dào bàng sǒu, jí jūn táng shàng qīn.
指我道傍叟,即君堂上亲。
yí xíng quán gǔ yǎ, tán xiào jí qīng zhēn.
仪刑全古雅,谈笑极清真。
bǐ zhù shān yáo měi, zūn léi là niàng chún.
匕箸山肴美,樽罍腊酿醇。
biǎn mén chēng dào yuàn, pì guǎn yǎng shī rén.
扁门称道院,辟馆养诗人。
dé jù huī háo jí, lùn wén jiǎn zhú pín.
得句挥毫疾,论文剪烛频。
qián kūn bǎi zhàn dìng, fù zǐ yī jiā chūn.
乾坤百战定,父子一家春。
dì pì guò cóng shǎo, shuí yú cǐ wèn jīn.
地僻过从少,谁欤此问津。
“扁门称道院”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。