“天尚鉴灵台”的意思及全诗出处和翻译赏析

天尚鉴灵台”出自宋代方回的《袁兴国挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān shàng jiàn líng tái,诗句平仄:平仄仄平平。

“天尚鉴灵台”全诗

《袁兴国挽词二首》
宋代   方回
忆昔予初筮,南楼丈席陪。
观星忧世事,玩日叹时才。
稍讶无周梦,悬知有郢哀。
魂今招不得,天尚鉴灵台

分类:

《袁兴国挽词二首》方回 翻译、赏析和诗意

《袁兴国挽词二首》是宋代方回创作的诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

忆昔予初筮,
回忆起我年少时的卜筮,
南楼丈席陪。
在南楼的高台上陪伴着我。
观星忧世事,
仰望星空,忧虑世事,
玩日叹时才。
沉浸在日出的美景中,叹息时光的飞逝和才华的匮乏。
稍讶无周梦,
稍稍惊讶地无法达成我的梦想,
悬知有郢哀。
心中挂念着郢都的悲愁。
魂今招不得,
如今无法找回那颗迷失的灵魂,
天尚鉴灵台。
但愿天上的神明可以审视我的内心。

诗意和赏析:
这首诗词以个人的情感和感慨为主题,表达了作者对自己年少时的梦想和才华的追忆,以及对世事和时光流逝的忧虑。诗中描述了作者年少时在南楼观星,思考世事,感叹时光流逝和才华的不足。他回忆起自己年轻时的梦想和追求,但却不禁感到失望和忧伤。他惋惜自己未能实现理想,同时也思念着郢都的悲愁,表达了对过去的怀念和对未来的无奈。最后,他希望天上的神明能够审视自己的内心,或许能找回迷失的灵魂。

这首诗词通过对个人情感和人生境遇的描绘,表达了作者对时光流逝和命运无常的感慨。同时,诗中运用了自然景物和古代名城的象征,增加了诗词的意境和情感深度。整首诗词以抒发内心情感为主,语言简练而含蓄,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天尚鉴灵台”全诗拼音读音对照参考

yuán xīng guó wǎn cí èr shǒu
袁兴国挽词二首

yì xī yǔ chū shì, nán lóu zhàng xí péi.
忆昔予初筮,南楼丈席陪。
guān xīng yōu shì shì, wán rì tàn shí cái.
观星忧世事,玩日叹时才。
shāo yà wú zhōu mèng, xuán zhī yǒu yǐng āi.
稍讶无周梦,悬知有郢哀。
hún jīn zhāo bù dé, tiān shàng jiàn líng tái.
魂今招不得,天尚鉴灵台。

“天尚鉴灵台”平仄韵脚

拼音:tiān shàng jiàn líng tái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天尚鉴灵台”的相关诗句

“天尚鉴灵台”的关联诗句

网友评论


* “天尚鉴灵台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天尚鉴灵台”出自方回的 《袁兴国挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢