“时时没去鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

时时没去鸿”出自宋代方回的《次韵酬赵无己》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí shí méi qù hóng,诗句平仄:平平平仄平。

“时时没去鸿”全诗

《次韵酬赵无己》
宋代   方回
文才因学进,名誉待时隆。
定有仙能遇,元无鬼可穷。
刚贞侔铁石,猥琐笑蒿蓬。
百尺楼头目,时时没去鸿

分类:

《次韵酬赵无己》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵酬赵无己》是宋代方回的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我的文才因为学业的进步而显露,我的名誉将在时光中逐渐崛起。
我注定会遇到仙人,却永远不会遇到鬼魂。
我的刚正和坚贞如同铁石一般,与卑微和琐碎相比,我像蒿蓬一样微不足道。
在高楼的顶端,我时刻都没有去过,像一只远去的大雁。

诗意:
这首诗描绘了作者方回对自己才华和名誉的期待与思考。他自信自己的文才将因为学业的进步而得到认可,名誉将会随时间的推移而增长。他认为自己注定会遇到仙人,这可以理解为他对于能够遇到高人、得到指导和启示的期望。然而,他却认为自己永远不会遇到鬼魂,这可以理解为他对于被卑微和琐碎事物困扰的拒绝。作者以自己的坚贞和刚正自比铁石,与蒿蓬的卑微相对照,表达了自己对于追求高尚的追求和蔑视卑微的态度。最后,他提到自己从未去过高楼的顶端,象征着他追求的目标和理想离他还有一定的距离。

赏析:
《次韵酬赵无己》展现了方回对于自身才华和名誉的期待,以及他对于高尚追求和卑微事物的态度。通过与铁石和蒿蓬的对比,诗中表达了作者对于坚贞和刚正的推崇,以及对于琐碎和卑微的厌弃。同时,作者对于自己的追求还未达到高楼顶端的心境,体现了他追求卓越的精神和对于理想距离的思考。整首诗通过简洁而深刻的语言,展示了作者对于个人价值和追求的思考,同时也体现了宋代士人对于品德和修养的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时时没去鸿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu zhào wú jǐ
次韵酬赵无己

wén cái yīn xué jìn, míng yù dài shí lóng.
文才因学进,名誉待时隆。
dìng yǒu xiān néng yù, yuán wú guǐ kě qióng.
定有仙能遇,元无鬼可穷。
gāng zhēn móu tiě shí, wěi suǒ xiào hāo péng.
刚贞侔铁石,猥琐笑蒿蓬。
bǎi chǐ lóu tóu mù, shí shí méi qù hóng.
百尺楼头目,时时没去鸿。

“时时没去鸿”平仄韵脚

拼音:shí shí méi qù hóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时时没去鸿”的相关诗句

“时时没去鸿”的关联诗句

网友评论


* “时时没去鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时时没去鸿”出自方回的 《次韵酬赵无己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢