“新堂育士焕榱椽”的意思及全诗出处和翻译赏析

新堂育士焕榱椽”出自宋代方回的《文公书院新创》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn táng yù shì huàn cuī chuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“新堂育士焕榱椽”全诗

《文公书院新创》
宋代   方回
新堂育士焕榱椽,突起文公故宅边。
孟子向来推亚圣,邹人谁不企先贤。
遗书会萃垂千古,缺典因循近百年。
为问杏坛旧邻里,颜曾以后岂无传。

分类:

《文公书院新创》方回 翻译、赏析和诗意

《文公书院新创》是宋代方回所作的一首诗词。该诗描述了方回创办的文公书院的场景,并表达了对先贤学者的推崇和对传统文化的珍视。

诗词的中文译文:
新堂育士焕榱椽,突起文公故宅边。
孟子向来推亚圣,邹人谁不企先贤。
遗书会萃垂千古,缺典因循近百年。
为问杏坛旧邻里,颜曾以后岂无传。

诗词的诗意和赏析:
《文公书院新创》描绘了一座新建的书院,它的堂宇宏伟,梁柱光亮。这座书院依偎在文公的故宅旁边,突显了文化传承的重要性。

诗中提及了孟子,孟子被推崇为亚圣(次于圣人的伟大人物)。这表明方回将孟子视为学问的楷模,将其思想传承下来。

接着,诗人提到了邹人,指的是邹衍,他是战国时期邹国的学者,也是孟子的学生。诗人暗示任何一个邹衍般的人,都会向往先贤学者,渴望成为他们的继承者。

诗中也提到了遗书,指的是古代圣贤留下的著作。这些著作汇聚在一起,流传至今,沉淀了千年的智慧。然而,也有一些典籍因为传承的中断而有所缺失,只能凭借传统的方式进行学习。这种传承的方式已经延续了近百年。

最后两句表达了对过去的邻里杏坛的怀念。杏坛是古代学者们讨论学问的地方,颜曾是唐代著名学者颜真卿的后代。诗人在问及过去的邻里,暗示着无论过了多少年,颜真卿的学问都没有被遗忘,仍然传承下来。

这首诗词通过对新书院的描绘,展现了方回对传统文化的重视和对先贤学者的敬仰。他希望通过这座书院将优秀的文化遗产传承给后人,并表达了对过去学者的怀念和对学问传承的重要性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新堂育士焕榱椽”全诗拼音读音对照参考

wén gōng shū yuàn xīn chuàng
文公书院新创

xīn táng yù shì huàn cuī chuán, tū qǐ wén gōng gù zhái biān.
新堂育士焕榱椽,突起文公故宅边。
mèng zǐ xiàng lái tuī yà shèng, zōu rén shuí bù qǐ xiān xián.
孟子向来推亚圣,邹人谁不企先贤。
yí shū huì cuì chuí qiān gǔ, quē diǎn yīn xún jìn bǎi nián.
遗书会萃垂千古,缺典因循近百年。
wèi wèn xìng tán jiù lín lǐ, yán céng yǐ hòu qǐ wú chuán.
为问杏坛旧邻里,颜曾以后岂无传。

“新堂育士焕榱椽”平仄韵脚

拼音:xīn táng yù shì huàn cuī chuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新堂育士焕榱椽”的相关诗句

“新堂育士焕榱椽”的关联诗句

网友评论


* “新堂育士焕榱椽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新堂育士焕榱椽”出自方回的 《文公书院新创》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢