“遣礼送诗烦故旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣礼送诗烦故旧”出自宋代方回的《乙未生日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn lǐ sòng shī fán gù jiù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“遣礼送诗烦故旧”全诗

《乙未生日二首》
宋代   方回
南北间关万死身,今年六十九年人。
偶容有酒仍容健,不叹无官肯叹贫。
遣礼送诗烦故旧,借楼市馔请比邻。
还闻共说虚翁寿,似陆严州过八旬。

分类:

《乙未生日二首》方回 翻译、赏析和诗意

《乙未生日二首》是宋代方回创作的诗词。这首诗描绘了作者的生日感慨和对自身境遇的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
南北间关万死身,
今年六十九年人。
偶容有酒仍容健,
不叹无官肯叹贫。
遣礼送诗烦故旧,
借楼市馔请比邻。
还闻共说虚翁寿,
似陆严州过八旬。

诗意和赏析:
这首诗以作者方回的生日为切入点,表达了他对自己一生的感慨和对贫穷、官位的思考。

诗的开头写道:"南北间关万死身",这句话意味着在南北边境的关隘上,数以万计的人为国家的安全而献出了生命。这里作者以自身的生辰来对比战死沙场的英雄,表达了对他们的崇敬之情。

接着诗中提到:"今年六十九年人",这是作者方回的实际年龄,他在这一年度过了他的生日。这句话表达了对时间流逝的感叹,暗示了作者已进入晚年。

诗的下半部分描述了作者对自身状况的思考。"偶容有酒仍容健"这句话意思是虽然作者的相貌已有些改变,但他的身体依然健壮,可以享受美酒。这里作者表达了对健康的庆幸和对生活的乐观态度。

接着诗中说:"不叹无官肯叹贫",这句话抒发了作者对自己贫穷境遇的思考。作者并不为没有担任官职而叹息,而是更关注自己的贫穷。这一句话表达了作者对社会地位和物质财富的思考,对贫富之间的差距的认知。

诗的后半部分描写了作者的生日庆祝活动。"遣礼送诗烦故旧,借楼市馔请比邻",这句话表明作者在生日时向亲友送去礼物和自己的诗作,邀请他们一起欢庆。这里作者通过庆祝活动来表达对友情和情谊的重视。

最后两句诗:"还闻共说虚翁寿,似陆严州过八旬",这里提到了一位名叫陆严州的人过八旬寿辰的传闻。这句话表达了作者对长寿的向往和对身边人福寿的祝福。

总的来说,方回的这首《乙未生日二首》通过描绘生日感慨和对自身境遇的思考,表达了对英雄和友情的崇敬,对时间流逝和贫富差距的思考,以及对长寿和福祉的向往。该诗既有情感的抒发,又有对社会现实的观察,具有一定的思想性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣礼送诗烦故旧”全诗拼音读音对照参考

yǐ wèi shēng rì èr shǒu
乙未生日二首

nán běi jiān guān wàn sǐ shēn, jīn nián liù shí jiǔ nián rén.
南北间关万死身,今年六十九年人。
ǒu róng yǒu jiǔ réng róng jiàn, bù tàn wú guān kěn tàn pín.
偶容有酒仍容健,不叹无官肯叹贫。
qiǎn lǐ sòng shī fán gù jiù, jiè lóu shì zhuàn qǐng bǐ lín.
遣礼送诗烦故旧,借楼市馔请比邻。
hái wén gòng shuō xū wēng shòu, shì lù yán zhōu guò bā xún.
还闻共说虚翁寿,似陆严州过八旬。

“遣礼送诗烦故旧”平仄韵脚

拼音:qiǎn lǐ sòng shī fán gù jiù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣礼送诗烦故旧”的相关诗句

“遣礼送诗烦故旧”的关联诗句

网友评论


* “遣礼送诗烦故旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣礼送诗烦故旧”出自方回的 《乙未生日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢