“岂但雄文似史迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂但雄文似史迁”出自宋代方回的《赠朱师裕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ dàn xióng wén shì shǐ qiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岂但雄文似史迁”全诗

《赠朱师裕》
宋代   方回
相府违离二十年,弁兮突见外孙贤。
故因高韵如袁粲,岂但雄文似史迁
兵甲喧豗征马地,音书断阻去鸿天。
因君略得平安信,诸老无多重怆然。

分类:

《赠朱师裕》方回 翻译、赏析和诗意

《赠朱师裕》是宋代方回创作的一首诗词。这首诗词描述了作者相府离别二十年后,突然见到外孙朱师裕,感慨万分。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
相府离别已有二十年,
突然见到外孙贤良。
他的才华犹如袁粲一般高雅,
不仅雄文如同史迁。

战争的喧嚣遮蔽了战马踏地的声音,
消息中断了远去的天鹅的信息。
因为你,我得知了平安的消息,
让老朋友们无需再多忧伤。

诗意:
《赠朱师裕》以离别多年后再次见到外孙朱师裕的场景为背景,表达了作者对外孙的喜悦和赞美之情。诗中通过比较,将朱师裕的才华与袁粲、史迁相提并论,彰显了他的卓越才华和文学造诣。诗人也借此抒发了对久别重逢、得知平安消息的喜悦之情,以及对战乱所带来的痛苦和阻隔的反思。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过对外孙朱师裕的赞美,诗人展示了他的才华横溢和高雅品味,将其与历史上的文学巨擘相提并论,凸显了朱师裕的非凡之处。

诗人通过描绘战争的喧嚣和消息中断的景象,暗示了社会动荡和战乱对人们的生活带来的困扰和隔阂。然而,在这片黑暗中,朱师裕的存在成为了一丝光明和希望,他的出现让作者得知了平安的消息,让诗人的老朋友们也摆脱了忧虑和悲伤。

整首诗词情感真挚,表达了作者对外孙的喜悦和对平安的渴望。同时,诗人也在间接地反思了战乱给人们带来的痛苦和阻隔,以及亲情之间的重要性。通过对平凡人物的描写和赞美,诗词传递了感恩、关爱和希望的主题,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂但雄文似史迁”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū shī yù
赠朱师裕

xiāng fǔ wéi lí èr shí nián, biàn xī tū jiàn wài sūn xián.
相府违离二十年,弁兮突见外孙贤。
gù yīn gāo yùn rú yuán càn, qǐ dàn xióng wén shì shǐ qiān.
故因高韵如袁粲,岂但雄文似史迁。
bīng jiǎ xuān huī zhēng mǎ dì, yīn shū duàn zǔ qù hóng tiān.
兵甲喧豗征马地,音书断阻去鸿天。
yīn jūn lüè dé píng ān xìn, zhū lǎo wú duō chóng chuàng rán.
因君略得平安信,诸老无多重怆然。

“岂但雄文似史迁”平仄韵脚

拼音:qǐ dàn xióng wén shì shǐ qiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂但雄文似史迁”的相关诗句

“岂但雄文似史迁”的关联诗句

网友评论


* “岂但雄文似史迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂但雄文似史迁”出自方回的 《赠朱师裕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢