“风掣树如飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

风掣树如飞”出自宋代方回的《怒雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chè shù rú fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“风掣树如飞”全诗

《怒雨》
宋代   方回
今岁黄梅雨,龙公剩作威。
雷抨山欲碎,风掣树如飞
患湿憎泥屦,闻腥呕垢衣。
饥猫避谁屋,竟夜不能归。

分类:

《怒雨》方回 翻译、赏析和诗意

《怒雨》是宋代诗人方回的作品。这首诗描述了黄梅雨季节的狂暴雷雨和狂风,表达了诗人对于这种自然力量的敬畏和无奈。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
今年黄梅雨季节,龙神依然威风凛凛。
雷声震碎山峦,狂风折断树木如飞。
受雨淋湿憎恶泥泞的草鞋,闻到霉臭呕吐脏衣。
饥饿的猫躲避在何处?整夜都不能回到家里。

诗意:
《怒雨》以自然现象黄梅雨为背景,通过描写雷雨和狂风的恢弘景象,表达了作者对自然力量的敬畏之情。诗中的雷声震碎山峦,狂风折断树木,给人以强烈的视觉和听觉冲击,凸显了大自然的威力。诗人在面对这种自然力量时感到无力和无奈,他所描绘的湿泥、霉臭和饥饿的猫,更加突出了人与自然的对比和诗人的困境。

赏析:
《怒雨》通过对自然现象的描写,展现了宋代人对于自然力量的敬畏和无奈。诗人以狂暴的雷雨和狂风为表现手法,将自然现象的恢弘和威力生动地呈现在读者面前。这种恢弘和威力与诗人的无力和无奈形成了鲜明的对比,凸显了人与自然之间的微小和脆弱。诗中的湿泥、霉臭和饥饿的猫等形象,进一步加深了诗人所处环境的痛苦和困境,使读者对于自然力量的强大感到深思。

总的来说,这首诗通过对于自然现象的描绘,传达了诗人对于自然力量的敬畏和无奈,以及对人与自然关系的思考。读者在阅读这首诗时,可以感受到自然的狂暴和强大,也能够思考人类在面对自然力量时的渺小和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风掣树如飞”全诗拼音读音对照参考

nù yǔ
怒雨

jīn suì huáng méi yǔ, lóng gōng shèng zuò wēi.
今岁黄梅雨,龙公剩作威。
léi pēng shān yù suì, fēng chè shù rú fēi.
雷抨山欲碎,风掣树如飞。
huàn shī zēng ní jù, wén xīng ǒu gòu yī.
患湿憎泥屦,闻腥呕垢衣。
jī māo bì shuí wū, jìng yè bù néng guī.
饥猫避谁屋,竟夜不能归。

“风掣树如飞”平仄韵脚

拼音:fēng chè shù rú fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风掣树如飞”的相关诗句

“风掣树如飞”的关联诗句

网友评论


* “风掣树如飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风掣树如飞”出自方回的 《怒雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢