“斡移随变幻”的意思及全诗出处和翻译赏析

斡移随变幻”出自宋代方回的《园感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò yí suí biàn huàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“斡移随变幻”全诗

《园感》
宋代   方回
载培逾一纪,补苴又三年。
树倚根株在,花凭种子传。
斡移随变幻,颠倒恣颇偏。
纵不经兵革,谁能保十全。

分类:

《园感》方回 翻译、赏析和诗意

《园感》是宋代诗人方回的作品,诗中表达了对园林的感悟和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《园感》中文译文:
载培逾一纪,
补苴又三年。
树倚根株在,
花凭种子传。
斡移随变幻,
颠倒恣颇偏。
纵不经兵革,
谁能保十全。

诗意与赏析:
《园感》描绘了一个富有哲理的园林景象。诗中的“载培逾一纪”指的是园林的修建已经有超过一百年的历史,“补苴又三年”表示在这些年间对园林进行了多次修整,意味着园林的建设是一个持续不断的过程。

诗中的“树倚根株在,花凭种子传”表达了园林景观的延续性和传承性。树木依靠扎根在土地上,花朵则通过种子的传承生生不息,象征着园林景观的永恒。

诗中的“斡移随变幻,颠倒恣颇偏”揭示了园林景观的多变和变幻无常。园林的景色因为时间的推移和自然力量的改变而不断变化,有时候甚至出现颠倒和偏离常态的情况。

最后两句“纵不经兵革,谁能保十全”表达了作者对园林的担忧和思考。尽管园林经历了岁月的变迁,但即使没有经历战乱的摧残,也难以保持完美无缺。这里的“十全”意指完美无缺的状态。

整首诗通过对园林的描绘和思考,折射出人生的无常和世事的变迁。园林作为人们创造的一种艺术形式,反映了人与自然的关系和对生命的理解。作者以园林为媒介,表达了对生命和世界的思考,传递出一种深邃而悠远的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斡移随变幻”全诗拼音读音对照参考

yuán gǎn
园感

zài péi yú yī jì, bǔ jū yòu sān nián.
载培逾一纪,补苴又三年。
shù yǐ gēn zhū zài, huā píng zhǒng zi chuán.
树倚根株在,花凭种子传。
wò yí suí biàn huàn, diān dǎo zì pō piān.
斡移随变幻,颠倒恣颇偏。
zòng bù jīng bīng gé, shuí néng bǎo shí quán.
纵不经兵革,谁能保十全。

“斡移随变幻”平仄韵脚

拼音:wò yí suí biàn huàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斡移随变幻”的相关诗句

“斡移随变幻”的关联诗句

网友评论


* “斡移随变幻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斡移随变幻”出自方回的 《园感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢