“同源泗水别溯水”的意思及全诗出处和翻译赏析

同源泗水别溯水”出自宋代方回的《次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng yuán sì shuǐ bié sù shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“同源泗水别溯水”全诗

《次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招》
宋代   方回
邹鲁相望击柝间,亦颜谁许独晞颜。
同源泗水别溯水,接壤峄山连泰山。
万山元勋辟杨墨,一时浮论主雍环。
七篇事业君能讲,男子临岐泪肯潸。

分类:

《次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招》是宋代方回所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邹鲁相望击柝间,
亦颜谁许独晞颜。
同源泗水别溯水,
接壤峄山连泰山。
万山元勋辟杨墨,
一时浮论主雍环。
七篇事业君能讲,
男子临岐泪肯潸。

诗意:
这首诗描绘了作者方回在邹鲁与朋友赵朴翁相望之间,心中的思绪和情感。他们相互倾诉,表达对彼此的赞赏和敬意。诗中还描述了两位友人所处的地理环境,邹鲁和峄山相连,泗水和溯水汇合,形成一幅壮丽的景象。诗人也提到了一些历史和文化上的人物和事件,表达了对英勇事迹和学术成就的赞颂。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了友情的珍贵和情感的交流。诗人通过描绘自然景观和历史背景,营造了一种深沉而庄严的氛围。他通过对自然景观的描绘,将友人的情感与大自然相结合,赋予了诗词更深层次的意义。

诗中提到的邹鲁和峄山、泗水和溯水都是具有历史和文化背景的地名,这些地名的出现丰富了诗词的内涵。同时,诗人通过提到历史上的英雄人物和学术成就,表达了对传统文化和价值观的敬仰,并借此突显了友人之间的情感交流的深度和真诚。

整首诗以“男子临岐泪肯潸”作为结尾,表达了离别之时的伤感和不舍之情。这一句表达了作者对友人的深厚情谊和离别时的悲伤,凸显了友情的珍贵和可贵之处。

总的来说,这首诗通过描绘自然景观、历史背景和感情交流,表达了友情的深厚和离别时的伤感。诗人运用简练而优美的语言,展示了他对友人的敬意和对传统文化的推崇,同时也让读者感受到了友情的真挚和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同源泗水别溯水”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhào pǔ wēng fù yǎn shèng gōng yì shān shū zhī zhāo
次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招

zōu lǔ xiāng wàng jī tuò jiān, yì yán shuí xǔ dú xī yán.
邹鲁相望击柝间,亦颜谁许独晞颜。
tóng yuán sì shuǐ bié sù shuǐ, jiē rǎng yì shān lián tài shān.
同源泗水别溯水,接壤峄山连泰山。
wàn shān yuán xūn pì yáng mò, yī shí fú lùn zhǔ yōng huán.
万山元勋辟杨墨,一时浮论主雍环。
qī piān shì yè jūn néng jiǎng, nán zǐ lín qí lèi kěn shān.
七篇事业君能讲,男子临岐泪肯潸。

“同源泗水别溯水”平仄韵脚

拼音:tóng yuán sì shuǐ bié sù shuǐ
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同源泗水别溯水”的相关诗句

“同源泗水别溯水”的关联诗句

网友评论


* “同源泗水别溯水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同源泗水别溯水”出自方回的 《次韵赵朴翁赴衍圣公峄山书之招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢