“满眼儿孙尽好官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼儿孙尽好官”全诗
一品已颁新印绶,九重犹许旧衣冠。
碑存岘首怀羊祜,箭着浮图恨贺兰。
公论百年应自定,且留忠节后人看。
分类:
《挽吕襄阳》方回 翻译、赏析和诗意
《挽吕襄阳》是宋代方回所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将宫报国寸心丹,
满眼儿孙尽好官。
一品已颁新印绶,
九重犹许旧衣冠。
碑存岘首怀羊祜,
箭着浮图恨贺兰。
公论百年应自定,
且留忠节后人看。
诗意:
这首诗词描述了作者对吕襄阳的挽歌。吕襄阳是一个将官,他将自己的忠诚报效国家比喻为一颗寸心丹药。诗中表达了作者对吕襄阳成就的赞美,他的子孙也都在官场中立下了赫赫战功。尽管吕襄阳已经获得了一品官位和新的印绶,但他仍然保留着旧有的衣冠,体现了他对过去的敬重。诗中还提到了岘首碑和羊祜,表达了对英勇将领和历史名人的崇敬之情。然而,对于被箭射中的浮图和贺兰,作者表达了悲愤之情,暗示了战争的残酷和不幸。最后,作者希望吕襄阳的忠节能够被后人铭记和敬仰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对将领吕襄阳的赞美和哀悼之情。作者通过对吕襄阳及其后代的称赞,展现了他们为国家作出的贡献和忠诚。诗中的对比手法也很巧妙,将吕襄阳的新官位与他依然佩戴的旧衣冠相对照,体现了他对传统价值的坚守。通过提到岘首碑和羊祜,作者将吕襄阳置于历史名人之间,彰显了他的英勇和高尚品质。同时,箭射中的浮图和贺兰则象征着战争的残酷和不可避免的悲剧,表达了作者对战争的痛心和反思。最后,作者希望吕襄阳的忠节能够被后人传承,体现了对忠诚和正直品质的推崇。
这首诗词通过简明扼要的表达和巧妙的对比手法,展现了作者对吕襄阳的敬仰和对历史的思考。同时,通过对战争的描绘和对忠诚品质的赞美,诗词也呼吁后人能够珍惜和传承这种精神。
“满眼儿孙尽好官”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǚ xiāng yáng
挽吕襄阳
jiāng gōng bào guó cùn xīn dān, mǎn yǎn ér sūn jìn hǎo guān.
将宫报国寸心丹,满眼儿孙尽好官。
yī pǐn yǐ bān xīn yìn shòu, jiǔ zhòng yóu xǔ jiù yì guān.
一品已颁新印绶,九重犹许旧衣冠。
bēi cún xiàn shǒu huái yáng hù, jiàn zhe fú tú hèn hè lán.
碑存岘首怀羊祜,箭着浮图恨贺兰。
gōng lùn bǎi nián yīng zì dìng, qiě liú zhōng jié hòu rén kàn.
公论百年应自定,且留忠节后人看。
“满眼儿孙尽好官”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。