“物宜春后暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

物宜春后暖”出自宋代方回的《戊戌元日三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù yí chūn hòu nuǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“物宜春后暖”全诗

《戊戌元日三首》
宋代   方回
仿佛晓钟鸣,家家起五更。
物宜春后暖,人喜岁初晴。
衰老犹能饮,虚空误得名。
题诗思旧日,无此好新正。

分类:

《戊戌元日三首》方回 翻译、赏析和诗意

《戊戌元日三首》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仿佛天明时分,家家都起得很早。
大地逐渐暖和,人们喜迎新年的晴朗。
即使年事已高,仍能喝酒作乐,
虚名误人,追求空无实际意义。
写下这首诗,思念过去的时光,
并非因为现在不好,而是怀念过去的美好与纯真。

诗意:
这首诗表达了作者在元旦这一特殊的日子里的思考和感慨。诗中描绘了清晨的景象,人们早早起床迎接新的一年。作者观察到春天的气息已经悄然降临,人们对新年的到来充满喜悦。然而,作者也意识到岁月已过,人们追求虚名往往在追逐中迷失了真正的意义。他写下这首诗,是为了怀念过去美好的时光,而不是因为目前的时光不好。

赏析:
《戊戌元日三首》以朴实的语言展示了作者对时间流逝和人生意义的思考。诗中所描述的元旦清晨景象,与人们的欢乐和期待形成了鲜明的对比。通过衰老者仍然能够享受生活的描写,作者表达了对人生活力和乐趣的赞美。然而,最后两句诗则表达了对虚名和功利追求的批判,强调了对过去纯真时光的怀念。整首诗通过简洁明了的表达,唤起读者对时间流逝、人生意义以及对过去美好时光的思考与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物宜春后暖”全诗拼音读音对照参考

wù xū yuán rì sān shǒu
戊戌元日三首

fǎng fú xiǎo zhōng míng, jiā jiā qǐ wǔ gēng.
仿佛晓钟鸣,家家起五更。
wù yí chūn hòu nuǎn, rén xǐ suì chū qíng.
物宜春后暖,人喜岁初晴。
shuāi lǎo yóu néng yǐn, xū kōng wù dé míng.
衰老犹能饮,虚空误得名。
tí shī sī jiù rì, wú cǐ hǎo xīn zhèng.
题诗思旧日,无此好新正。

“物宜春后暖”平仄韵脚

拼音:wù yí chūn hòu nuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物宜春后暖”的相关诗句

“物宜春后暖”的关联诗句

网友评论


* “物宜春后暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物宜春后暖”出自方回的 《戊戌元日三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢