“荠菜已堪挑”的意思及全诗出处和翻译赏析

荠菜已堪挑”出自宋代方回的《喜刘元煇至二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì cài yǐ kān tiāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“荠菜已堪挑”全诗

《喜刘元煇至二首》
宋代   方回
荒园槁叶飘,荠菜已堪挑
颇讶煎茶缓,元知汲水遥。
日暄花迸蕾,霜过土生硝。
小待谋新酝,诗朋一一招。

分类:

《喜刘元煇至二首》方回 翻译、赏析和诗意

《喜刘元煇至二首》是宋代方回的作品。这首诗词描绘了喜迎友人刘元煇到来的场景,表达了诗人内心的喜悦和对友谊的珍视。

诗词中的荒园槁叶飘,荠菜已堪挑,描绘了荒芜园中残败的景象,荠菜已经长得足够可供采摘。这种景象暗示了时间的流逝和岁月的更迭,也反映了诗人对友人久别重逢的期盼。

接下来的两句,颇讶煎茶缓,元知汲水遥,表达了诗人对刘元煇煎茶的动作缓慢的惊讶,以及他自己在远处汲水的情景。这种描写展示了诗人的细腻观察力和对朋友的关怀之情。

在描写自然景物方面,诗词中的日暄花迸蕾,霜过土生硝,则展示了春天的美丽和生机勃勃的景象。这里的花朵和蕾芽迸发出来,象征着生命的力量和希望的降临,而霜过后的土地则生长出硝石,暗示着岁月的流转和生命的变化。

最后两句,小待谋新酝,诗朋一一招,表达了诗人对即将开始的愉快时光的期待。他期待着与友人一起品酒作诗,共同谱写新的篇章。这里诗人把友人与诗朋并列,凸显了友谊与诗歌在他心中的重要性,也传递出对友情和文学创作的热爱和向往。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和友谊的描绘,表达了诗人对友人到来的喜悦之情,展示了他对生命和美好时光的热爱和向往。诗人通过细腻而生动的描写,将自然景物与人情世故相结合,使诗词充满了生活的情感和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荠菜已堪挑”全诗拼音读音对照参考

xǐ liú yuán huī zhì èr shǒu
喜刘元煇至二首

huāng yuán gǎo yè piāo, jì cài yǐ kān tiāo.
荒园槁叶飘,荠菜已堪挑。
pō yà jiān chá huǎn, yuán zhī jí shuǐ yáo.
颇讶煎茶缓,元知汲水遥。
rì xuān huā bèng lěi, shuāng guò tǔ shēng xiāo.
日暄花迸蕾,霜过土生硝。
xiǎo dài móu xīn yùn, shī péng yī yī zhāo.
小待谋新酝,诗朋一一招。

“荠菜已堪挑”平仄韵脚

拼音:jì cài yǐ kān tiāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荠菜已堪挑”的相关诗句

“荠菜已堪挑”的关联诗句

网友评论


* “荠菜已堪挑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荠菜已堪挑”出自方回的 《喜刘元煇至二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢