“剩栽花木足年劳”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩栽花木足年劳”出自宋代方蒙仲的《学厅桃符》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zāi huā mù zú nián láo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“剩栽花木足年劳”全诗

《学厅桃符》
宋代   方蒙仲
而立之年不啻过,十分减尽少年豪。
吃它官饭如何稳,着了朝衫说甚高。
勤向溪山供日课,剩栽花木足年劳
客来不周嗟无肉,菜本新添数百窠。

分类:

《学厅桃符》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《学厅桃符》是宋代方蒙仲的一首诗词。这首诗词通过描绘一个中年人的生活状态,表达了对年华逝去和生活琐碎的感慨,以及对人生价值和社会地位的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
到了而立之年,感觉时间过得很快,年少时的豪情已经大大减少。
依靠做官来维持生计,但这样的生活并不能带来真正的稳定。
穿上朝服,却并不意味着高高在上。
勤奋地去山野中供奉太阳,种植花木来应对岁月的劳碌。
客人来访时,没有丰盛的食物招待,菜肴只是增加了几百个菜窠。

诗意:
《学厅桃符》通过描绘中年人的生活境况和心理感受,反映了时光的匆匆流逝以及个人在社会中的处境。诗人通过描述自己的生活琐事和身份地位的变化,表达了对年轻时豪情壮志的减退和对生活的无奈和感慨。诗中也透露出对于努力工作和辛勤耕耘的认同,以及面对客人时的尴尬和无奈。

赏析:
《学厅桃符》以简洁明了的语言,描绘了一个中年人的生活状态和内心体验。诗词以平实的语调表达了作者对于时光的流逝和个人价值的思考,展现了一种对现实生活的深刻洞察。诗中所描述的琐事和生活细节,以及对于官场和社交场合的描绘,增强了诗词的真实感和代入感。通过诗中的对比和反差,诗人展示了个人经历与社会现实之间的裂痕,传达了对于生活的无奈和对于人生意义的思考。

总体而言,《学厅桃符》以简洁的语言和直接的描写方式,表达了中年人对于生活的思考和感悟。诗词通过对生活琐事的描摹和对个人处境的反思,引发读者对于人生意义和社会现实的思考。这首诗词以平淡的语言,展现了一种真实而深刻的生活体验,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩栽花木足年劳”全诗拼音读音对照参考

xué tīng táo fú
学厅桃符

ér lì zhī nián bù chì guò, shí fēn jiǎn jǐn shào nián háo.
而立之年不啻过,十分减尽少年豪。
chī tā guān fàn rú hé wěn, zhe le cháo shān shuō shén gāo.
吃它官饭如何稳,着了朝衫说甚高。
qín xiàng xī shān gōng rì kè, shèng zāi huā mù zú nián láo.
勤向溪山供日课,剩栽花木足年劳。
kè lái bù zhōu jiē wú ròu, cài běn xīn tiān shù bǎi kē.
客来不周嗟无肉,菜本新添数百窠。

“剩栽花木足年劳”平仄韵脚

拼音:shèng zāi huā mù zú nián láo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩栽花木足年劳”的相关诗句

“剩栽花木足年劳”的关联诗句

网友评论


* “剩栽花木足年劳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩栽花木足年劳”出自方蒙仲的 《学厅桃符》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢