“穷村受春晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷村受春晚”出自宋代方蒙仲的《咏西岭梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng cūn shòu chūn wǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“穷村受春晚”全诗

《咏西岭梅花》
宋代   方蒙仲
雨后众崖碧,白处纷寒梅。
遥遥迎客意,欲下山坡来。
穷村受春晚,邂逅今日开。
绛领承玉面,临风一低回。
折归无可赠,孤赏心悠哉。

分类:

《咏西岭梅花》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《咏西岭梅花》
朝代:宋代
作者:方蒙仲

诗意:
《咏西岭梅花》描绘了一幅雨后山崖碧绿、白色梅花纷纷飘落的景象。诗人远远地迎接客人的到来,梅花欲从山坡上飘落下来。在这个偏远的村庄里,迎接春天的晚会,今天偶然相遇了梅花盛开的美景。梅花的颜色如绛红的领巾,花朵含苞待放,临风微微低垂,仿佛在回应着诗人的倾诉。诗人情不自禁地折取了几枝梅花,却无法将其作为礼物赠予他人,只能独自欣赏,心境悠然。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘雨后山崖上盛开的梅花,表现了诗人对春天的热切期盼和对美景的赞美。诗中以具体的形象描绘梅花的外貌特征,如碧绿的山崖、纷飞的白色梅花,使读者仿佛置身于崇山峻岭之中,感受到春天的气息。诗人迎接客人的场景表达了他对友人的热情,同时也暗示了他对美好事物的共享心态。梅花的绛红领巾象征着春天的气息,将梅花人化,使其具有情感色彩。诗人在临风之下低头欣赏梅花,表达了对美的敬畏和内心的宁静。诗的结尾以“折归无可赠,孤赏心悠哉”表达了诗人独自欣赏美景的愉悦心情,同时也透露出对于美好事物难以言表的无奈。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一幅山崖梅花盛开的美景,通过景物的描写表达了诗人对春天的向往和对美的追求。同时,诗中蕴含着对友情和美好事物的分享的渴望,以及对美的欣赏和内心的宁静。这首诗以自然景观为载体,通过对细节的描写和感悟的表达,使读者能够感受到诗人的情感与意境,引发读者对于自然美和内心宁静的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷村受春晚”全诗拼音读音对照参考

yǒng xī lǐng méi huā
咏西岭梅花

yǔ hòu zhòng yá bì, bái chù fēn hán méi.
雨后众崖碧,白处纷寒梅。
yáo yáo yíng kè yì, yù xià shān pō lái.
遥遥迎客意,欲下山坡来。
qióng cūn shòu chūn wǎn, xiè hòu jīn rì kāi.
穷村受春晚,邂逅今日开。
jiàng lǐng chéng yù miàn, lín fēng yī dī huí.
绛领承玉面,临风一低回。
zhé guī wú kě zèng, gū shǎng xīn yōu zāi.
折归无可赠,孤赏心悠哉。

“穷村受春晚”平仄韵脚

拼音:qióng cūn shòu chūn wǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷村受春晚”的相关诗句

“穷村受春晚”的关联诗句

网友评论


* “穷村受春晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷村受春晚”出自方蒙仲的 《咏西岭梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢