“轻风西来盪虚碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻风西来盪虚碧”出自宋代葛绍体的《中秋后二夜对月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng xī lái dàng xū bì,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“轻风西来盪虚碧”全诗

《中秋后二夜对月》
宋代   葛绍体
中秋竟夕佳月色,万里光芒霜雪白。
人言阴晴一瞬易,不料清辉连永夕。
有情傍我书几多,书中今古旧应识。
玉华婵娟彻鬓眉,冰澌的皪莹肝膈。
风流似与仙娥俱,缟衣练裳新洒涤。
酒酣颠倒欲结交,灯火希微疑避席。
出门露气已半销,轻风西来盪虚碧
中天镜悬见本真,一点灵明透八极。

分类:

《中秋后二夜对月》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《中秋后二夜对月》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋之后的两个夜晚与月亮对话,竟夕欣赏着美丽的月色,它在万里之间散发出璀璨的光芒,如同雪一般洁白。人们常说阴晴不定,一瞬间就会改变,然而却没想到这清辉连绵不绝,持续了整个夜晚。我在身边有心事牵扯,靠着书本寄托了多少情感,这些书中记录的历史旧事应该能够理解。明亮的月光透过窗户照在我的脸上,冰凉的感觉触动着我的内心。我感觉自己宛如与仙女一起翩翩起舞,身上的练裳衣物在清风中洒下新鲜的气息。喝得酩酊大醉,头晕目眩,渴望与人交流,但灯火微弱,仿佛在避免与我对话。走出门外,露水的气息已经消散了一半,微风从西方吹来,掠过虚无的蓝天。中天悬挂着明亮的镜子,我能看到其中的真实景象,一点灵明透彻八方。


诗意:
这首诗词描绘了中秋之后的两个夜晚,诗人借助月亮的形象表达了自己内心的情感和感受。月亮的明亮和清辉代表着持久和稳定,与人们常说的阴晴不定形成对比。诗人通过自己与书本的亲密关系,表达了对历史的热爱和对传统文化的理解。同时,诗人将自己比作与仙女一起起舞的风流人物,展现了自信和豪情。诗词最后一句表达了诗人透过月亮看到了真实的世界,显示出他的洞察力和智慧。

赏析:
《中秋后二夜对月》以丰富的意象和抒情的语言描绘了中秋之后的夜晚景象,通过对月亮的描绘,展示了诗人对美的追求和内心的感受。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、拟人、比喻等,增强了诗词的表现力和感染力。诗中的意象犹如画面一般生动,给读者留下深刻的印象。诗人的情感也贯穿其中,既有对历史文化的敬仰,又有对自然景物的感慨和对人际交往的渴望。整首诗词意境清新,情感真挚,展示了葛绍体深厚的文学造诣和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻风西来盪虚碧”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū hòu èr yè duì yuè
中秋后二夜对月

zhōng qiū jìng xī jiā yuè sè, wàn lǐ guāng máng shuāng xuě bái.
中秋竟夕佳月色,万里光芒霜雪白。
rén yán yīn qíng yī shùn yì, bù liào qīng huī lián yǒng xī.
人言阴晴一瞬易,不料清辉连永夕。
yǒu qíng bàng wǒ shū jǐ duō, shū zhōng jīn gǔ jiù yīng shí.
有情傍我书几多,书中今古旧应识。
yù huá chán juān chè bìn méi, bīng sī de lì yíng gān gé.
玉华婵娟彻鬓眉,冰澌的皪莹肝膈。
fēng liú shì yǔ xiān é jù, gǎo yī liàn shang xīn sǎ dí.
风流似与仙娥俱,缟衣练裳新洒涤。
jiǔ hān diān dǎo yù jié jiāo, dēng huǒ xī wēi yí bì xí.
酒酣颠倒欲结交,灯火希微疑避席。
chū mén lù qì yǐ bàn xiāo, qīng fēng xī lái dàng xū bì.
出门露气已半销,轻风西来盪虚碧。
zhōng tiān jìng xuán jiàn běn zhēn, yì diǎn líng míng tòu bā jí.
中天镜悬见本真,一点灵明透八极。

“轻风西来盪虚碧”平仄韵脚

拼音:qīng fēng xī lái dàng xū bì
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻风西来盪虚碧”的相关诗句

“轻风西来盪虚碧”的关联诗句

网友评论


* “轻风西来盪虚碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻风西来盪虚碧”出自葛绍体的 《中秋后二夜对月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢