“书叶翻风傍酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

书叶翻风傍酒樽”出自宋代葛绍体的《遂初晚饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū yè fān fēng bàng jiǔ zūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“书叶翻风傍酒樽”全诗

《遂初晚饮》
宋代   葛绍体
书叶翻风傍酒樽,庭槐清影荫黄昏。
新萤一点南窗下,来约灯花伴梦魂。

分类:

《遂初晚饮》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《遂初晚饮》是宋代葛绍体创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
书叶翻风傍酒樽,
庭槐清影荫黄昏。
新萤一点南窗下,
来约灯花伴梦魂。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的景象,诗人坐在酒樽旁边,书页随风翻动。庭院里的槐树清晰的影子笼罩着整个黄昏。窗户下有一只新出现的萤火虫,它像是来邀请诗人一起欣赏灯花,共同陶醉于梦幻之中。

赏析:
《遂初晚饮》以简洁明快的笔触勾勒出丰富的意象和情感,给人以愉悦的感受。诗中运用了对自然景物的描写,如书页翻风、庭槐的清影,以及萤火虫的出现,形象地表现了黄昏的宁静与神秘。诗人用"新萤一点"来形容萤火虫的微光,使其在暮色中显得格外璀璨。这里,诗人通过对自然景物的描写,将人与自然融合在一起,营造出一种安静、宁谧的氛围。

诗中的"来约灯花伴梦魂"则映衬出诗人内心的情感和想象。诗人将萤火虫的微光比喻为灯花,暗示着一个梦幻般的场景。他邀请诗人一同欣赏灯花,并表达了对美好事物的向往和追求。整首诗流动的语言和鲜明的形象,给人以清新、愉悦的感受,使读者仿佛置身于诗人所描绘的黄昏之境。

《遂初晚饮》展示了葛绍体在描写自然景物和表达内心情感方面的才华。通过简洁明快的笔调和意象的运用,诗人成功地传达了他对生活美好瞬间的感受和追求。这首诗表达了对自然的热爱、对美好事物的向往,给人以愉悦的感受,同时也在读者心中勾勒出一个美好的黄昏画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书叶翻风傍酒樽”全诗拼音读音对照参考

suì chū wǎn yǐn
遂初晚饮

shū yè fān fēng bàng jiǔ zūn, tíng huái qīng yǐng yīn huáng hūn.
书叶翻风傍酒樽,庭槐清影荫黄昏。
xīn yíng yì diǎn nán chuāng xià, lái yuē dēng huā bàn mèng hún.
新萤一点南窗下,来约灯花伴梦魂。

“书叶翻风傍酒樽”平仄韵脚

拼音:shū yè fān fēng bàng jiǔ zūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书叶翻风傍酒樽”的相关诗句

“书叶翻风傍酒樽”的关联诗句

网友评论


* “书叶翻风傍酒樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书叶翻风傍酒樽”出自葛绍体的 《遂初晚饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢