“傍人还欲诉春寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍人还欲诉春寒”出自宋代葛绍体的《春怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàng rén hái yù sù chūn hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“傍人还欲诉春寒”全诗

《春怀》
宋代   葛绍体
春衫曾着泪痕斑,才到年时怕倚栏。
何处飞来双燕子,傍人还欲诉春寒

分类:

《春怀》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《春怀》是宋代诗人葛绍体所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的衣衫曾经沾满泪痕,
刚到的年华时节却害怕倚栏杆。
不知从哪里飞来了一对燕子,
它们停在我身旁似乎要述说春寒的苦楚。

这首诗词表达了诗人对春天的怀念和对时光流逝的忧伤之情。诗人描述了春天的衣衫上留下的泪痕,暗示着他在春天的离别中流过泪水。当春天再度来临时,他却感到畏惧,害怕与春天重新相遇,可能是因为曾经的离别给他带来了伤痛。

诗中突然出现的一对燕子,象征着春天的到来。它们停在诗人身旁,似乎要与诗人分享春天的寒冷和凄凉。燕子是春天的使者,它们的出现让诗人感到温暖和安慰,也让他有机会倾诉内心的愁苦。

整首诗词透露着一种对逝去时光的怀念和对未来的期待。诗人通过描绘春天的衣衫、倚栏杆和燕子等细节,把内心的情感与外在的自然景物相结合,表达了对春天的渴望和对生命变迁的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍人还欲诉春寒”全诗拼音读音对照参考

chūn huái
春怀

chūn shān céng zhe lèi hén bān, cái dào nián shí pà yǐ lán.
春衫曾着泪痕斑,才到年时怕倚栏。
hé chǔ fēi lái shuāng yàn zi, bàng rén hái yù sù chūn hán.
何处飞来双燕子,傍人还欲诉春寒。

“傍人还欲诉春寒”平仄韵脚

拼音:bàng rén hái yù sù chūn hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍人还欲诉春寒”的相关诗句

“傍人还欲诉春寒”的关联诗句

网友评论


* “傍人还欲诉春寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍人还欲诉春寒”出自葛绍体的 《春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢