“竹屋已三间”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹屋已三间”出自宋代葛绍体的《袁从道山庐三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú wū yǐ sān jiān,诗句平仄:平平仄平平。

“竹屋已三间”全诗

《袁从道山庐三首》
宋代   葛绍体
竹屋已三间,花迳旋一新。
芳苞束碎锦,细草铺柔茵。
曾悟顺动豫,岂叹云雷屯。
个中足俛仰,世上谁经纶。

分类:

《袁从道山庐三首》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《袁从道山庐三首》是宋代葛绍体创作的一组诗词,描绘了袁从道山庐的景色和其中蕴含的意境。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:
竹屋已三间,花迳旋一新。
芳苞束碎锦,细草铺柔茵。
曾悟顺动豫,岂叹云雷屯。
个中足俛仰,世上谁经纶。

译文:
袁从道的山庐已经建有三间竹屋,花径在其中蜿蜒,焕然一新。
花朵如锦缎捆绑,细草铺设如柔软的茵蔓。
我曾领悟顺应自然的道理,怎会对云雷的聚屯感到惋惜。
在这其中,我感到无尽的敬仰,世间又有谁能领略其中的经纶。

诗意与赏析:
这首诗以袁从道的山庐为背景,通过对景物的描绘和抒发自己的感慨,展示了作者对自然和人生的思考。竹屋和花径的出现,使山庐焕然一新,给人一种清新、宁静的感觉。花朵被束缚成束,像是珍贵的锦缎,细草铺设在地上,柔软而舒适。这些景物的描绘传达了作者对自然之美的赞美和喜悦。

诗中提到了作者曾经领悟过顺应自然的道理,这种顺应使作者不为云雷的聚屯所困扰,而是欣然接受。这表达了作者对自然规律的理解和对人生境遇的豁达态度。最后两句,则表达了作者对袁从道山庐的敬仰,并探讨了人在世间应如何领悟其中的经纶。

整首诗以简洁、优美的语言描绘了袁从道山庐的景色,融入了作者对自然和人生的思考,展示了对自然之美和生命哲学的赞美和敬仰。通过这种描写,诗人呈现了一种宁静和谐的意境,引导读者一同感受自然之美和生命的奥妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹屋已三间”全诗拼音读音对照参考

yuán cóng dào shān lú sān shǒu
袁从道山庐三首

zhú wū yǐ sān jiān, huā jìng xuán yī xīn.
竹屋已三间,花迳旋一新。
fāng bāo shù suì jǐn, xì cǎo pù róu yīn.
芳苞束碎锦,细草铺柔茵。
céng wù shùn dòng yù, qǐ tàn yún léi tún.
曾悟顺动豫,岂叹云雷屯。
gè zhōng zú fǔ yǎng, shì shàng shuí jīng lún.
个中足俛仰,世上谁经纶。

“竹屋已三间”平仄韵脚

拼音:zhú wū yǐ sān jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹屋已三间”的相关诗句

“竹屋已三间”的关联诗句

网友评论


* “竹屋已三间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹屋已三间”出自葛绍体的 《袁从道山庐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢