“翻经破帽欹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻经破帽欹”全诗
未痊张籍眼,不废贯休诗。
课佛轮珠滑,翻经破帽欹。
几年修净业,喜近白功池。
分类:
《寄白莲寺隆虚岩》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寄白莲寺隆虚岩》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗词表达了诗人对佛教修行之道的思考和向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
人从菁山离去,首先要问老师。
眼睛还未完全康复,但不会放弃写作。
读课佛经的珠子滑落,翻看经书,帽子歪斜。
几年来修行净化心灵,喜欢接近寺庙的白莲池。
诗意:
这首诗词以离开菁山的人为主角,表达了对佛教修行的尊崇和向往之情。诗人强调了向老师请教的重要性,认为在开始修行之前,应先寻求指导和智慧的引导。尽管诗人的眼睛还未完全康复,但他并不因此放弃写作,显示了他对文学创作的执着。诗中也描绘了修行过程中的一些情景,如读经时珠子滑落、翻书后帽子歪斜,这些细节增添了生动感。最后,诗人表达了自己多年来修行的成果,喜欢接近白莲池,暗示了他对纯净心灵和精神境界的追求。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,通过对修行之路的描绘展示了佛教对他的影响和吸引力。诗中的细节描写和意象运用,使整首诗词更加生动有趣,给读者留下深刻的印象。诗人对修行的坚持和对纯净心灵的追求,也传递出一种积极向上的人生态度和对精神世界的关注。整体而言,这首诗词展示了诗人对佛教修行的虔诚和追求,同时也呈现了他对文学创作的热爱和不懈追求的精神。
“翻经破帽欹”全诗拼音读音对照参考
jì bái lián sì lóng xū yán
寄白莲寺隆虚岩
rén zì jīng shān chū, xiān xū wèn lǎo shī.
人自菁山出,先须问老师。
wèi quán zhāng jí yǎn, bù fèi guàn xiū shī.
未痊张籍眼,不废贯休诗。
kè fú lún zhū huá, fān jīng pò mào yī.
课佛轮珠滑,翻经破帽欹。
jǐ nián xiū jìng yè, xǐ jìn bái gōng chí.
几年修净业,喜近白功池。
“翻经破帽欹”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。