“曾夸烂熳诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾夸烂熳诗”出自宋代顾逢的《落梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng kuā làn màn shī,诗句平仄:平平仄仄平。

“曾夸烂熳诗”全诗

《落梅》
宋代   顾逢
孤山花已老,片片受风吹。
莫叹凋残去。
曾夸烂熳诗
香痕留宿雨,春色恋空枝。
看取成青子,何尝生意衰。

分类:

《落梅》顾逢 翻译、赏析和诗意

《落梅》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描述了凋谢的梅花,表达了对逝去时光的感慨和对生命的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

落梅
孤山花已老,
片片受风吹。
莫叹凋残去,
曾夸烂熳诗。
香痕留宿雨,
春色恋空枝。
看取成青子,
何尝生意衰。

译文:
孤山上的梅花已经老了,
一片片受风吹。
不要叹息它凋谢消逝,
曾经赞美过它的繁茂美丽的诗。
花香的痕迹留在雨中,
春色依恋着空枝。
我们看到它们成为青涩的果实,
从未有过衰败的意思。

诗意:
《落梅》描绘了一幅凋谢的梅花景象,通过对梅花的描写,表达了对光阴流逝和生命短暂的感慨。梅花曾经繁茂盛开,如今却随着风飘落,但诗人呼唤读者不要悲叹它们的凋零,而是要铭记它们曾经的美丽与生机。诗中的梅花犹如人生的象征,虽然经历了凋谢,但仍然保持着生命的意义和价值。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘了凋谢的梅花,通过几个意象和对比,表达了诗人对光阴流逝和生命脆弱性的思考。诗中的“孤山花已老”一句,暗示着孤立的山上只剩下凋谢的花朵,形象地表达了时光的流逝和生命的短暂。梅花凋谢的片片随风飘落,象征着岁月的流转和生命的消逝。

诗人在诗中反复提到“凋残”和“衰”,通过对比梅花曾经的繁茂和现在的凋谢,寄托了对时光流逝和生命消逝的感慨。然而,诗人并不只是消极地描绘凋谢的景象,而是呼唤读者要珍惜生命的每一刻,不要因为凋零而失去对生命的热情,要铭记曾经的美丽和生机。

诗中的“香痕留宿雨,春色恋空枝”表达了梅花的余香在雨中延续,春意依恋着空枝,暗示着生命的延续和希望的存在。诗的最后两句“看取成青子,何尝生意衰”,表达了对梅花凋谢后又结出果实的惊喜,寓意着生命中的希望和不息的生机。

总体而言,诗人通过描绘凋谢的梅花,表达了对光阴流逝和生命脆弱性的思考,同时也呼唤人们珍惜和珍爱生命,不要因为凋谢而失去对生命美好的追求。诗中的意象和对比运用巧妙,语言简洁而富有感染力,给人以深思和启迪。《落梅》以其深刻的诗意和简练的表达方式,成为宋代诗歌中一首优秀的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾夸烂熳诗”全诗拼音读音对照参考

luò méi
落梅

gū shān huā yǐ lǎo, piàn piàn shòu fēng chuī.
孤山花已老,片片受风吹。
mò tàn diāo cán qù.
莫叹凋残去。
céng kuā làn màn shī.
曾夸烂熳诗。
xiāng hén liú sù yǔ, chūn sè liàn kōng zhī.
香痕留宿雨,春色恋空枝。
kàn qǔ chéng qīng zǐ, hé cháng shēng yì shuāi.
看取成青子,何尝生意衰。

“曾夸烂熳诗”平仄韵脚

拼音:céng kuā làn màn shī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾夸烂熳诗”的相关诗句

“曾夸烂熳诗”的关联诗句

网友评论


* “曾夸烂熳诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾夸烂熳诗”出自顾逢的 《落梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢