“何人溪上住”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人溪上住”出自宋代顾逢的《同吴心云避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén xī shàng zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“何人溪上住”全诗

《同吴心云避暑》
宋代   顾逢
寺在深山里,轩窗面面嘉。
画图看水石,僧供款茶瓜。
台蚁搬生饭,池鱼喷落花。
何人溪上住,竹林两三家。

分类:

《同吴心云避暑》顾逢 翻译、赏析和诗意

《同吴心云避暑》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描绘了一个寺庙位于深山中的景象,展示了宁静、清幽的山水环境和僧人的生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

寺在深山里,轩窗面面嘉。
这座寺庙坐落在深山之中,周围的轩窗装饰华丽美观。

画图看水石,僧供款茶瓜。
画家们描绘着山水和奇石的画作,僧人们供奉着美味的茶和甜瓜。

台蚁搬生饭,池鱼喷落花。
台上的蚂蚁搬运着粮食,池塘里的鱼儿喷出水花。

何人溪上住,竹林两三家。
不知是谁住在溪边,竹林中有两三户人家。

诗意与赏析:
《同吴心云避暑》以深山中的寺庙为背景,通过描绘寺庙的景物和生活,表达了作者对自然环境的赞美和对宁静生活的向往。

寺庙位于深山之中,景色优美,轩窗装饰华丽,给人一种美好的感觉。作者提到画图,显示了这里的山水和奇石景观引人入胜,令人心旷神怡。僧人供奉的款待,如茶和瓜果,也透露出淳朴和宁静的氛围。

诗中还描绘了一些细节,如台上的蚂蚁搬运粮食,池塘中的鱼儿喷出水花,这些平凡而生动的画面,进一步增添了诗中的意境和情趣。

最后两句表达了诗人对住在溪边竹林中的人们的好奇。这种表达方式给人一种神秘感,也带来了一丝遥远而宁静的感觉。

整首诗以清幽的山水环境和僧人的生活为主题,通过细腻的描绘和平和的氛围,传达了作者对清静和宁谧生活的向往。读者在阅读时可以感受到山水的美丽和宁静的力量,体会到一种远离尘嚣、回归自然的心灵安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人溪上住”全诗拼音读音对照参考

tóng wú xīn yún bì shǔ
同吴心云避暑

sì zài shēn shān lǐ, xuān chuāng miàn miàn jiā.
寺在深山里,轩窗面面嘉。
huà tú kàn shuǐ shí, sēng gòng kuǎn chá guā.
画图看水石,僧供款茶瓜。
tái yǐ bān shēng fàn, chí yú pēn luò huā.
台蚁搬生饭,池鱼喷落花。
hé rén xī shàng zhù, zhú lín liǎng sān jiā.
何人溪上住,竹林两三家。

“何人溪上住”平仄韵脚

拼音:hé rén xī shàng zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人溪上住”的相关诗句

“何人溪上住”的关联诗句

网友评论


* “何人溪上住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人溪上住”出自顾逢的 《同吴心云避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢