“秋气欲无窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋气欲无窗”全诗
树声如有雨,秋气欲无窗。
檐马随风走,楼钟带月撞。
何人呼渡急,隔水吠村厖。
分类:
《秋夜宿山寺》顾逢 翻译、赏析和诗意
《秋夜宿山寺》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。请看下面的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
静夜留在山寺,
与老庞进行清谈。
树叶声音如雨,
秋气渐无窗。
屋檐下马儿随风奔跑,
楼顶的钟声与月互相碰撞。
有人在远处呼喊过河,
隔着水面咆哮着村庄的厖声。
诗意:
《秋夜宿山寺》描绘了一个寂静的秋夜,诗人在山寺中度过,并与一位叫做老庞的人进行了一次清谈。诗中通过描写树叶的声音、秋天的气息以及其他细节,表达了秋夜的宁静和寂寞感。马儿在屋檐下奔跑,楼顶的钟声与月互相碰撞,使整个夜晚更加鲜活起来。最后,诗人还描述了远处有人呼喊过河,水面传来村庄的喧嚣声,增添了一丝生活的气息。
赏析:
《秋夜宿山寺》以简洁而生动的语言描绘了一个秋夜的景象,通过细腻的描写和对细节的把握,使读者仿佛身临其境。诗中的意象丰富多样,树叶声如雨、秋气无窗、马儿奔跑、钟声撞击,为整个作品增添了动感和节奏感。同时,诗人运用对比手法,将宁静的山寺与喧嚣的村庄相对照,使诗中的场景更加生动有趣。
整首诗情感平和,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却能通过简单的描写传达出秋夜的宁静和寂寞,以及人与自然、人与人之间的互动和对比。读者在阅读这首诗时,可以感受到秋夜的清新和宁静,同时也能引发对人生、自然和人际交往的思考。
《秋夜宿山寺》展示了顾逢诗人细腻的观察力和对自然、人生的独特感悟,使读者在感受到秋夜的美丽和寂静的同时,也能从中体味到诗人对人生、自然和人情的深刻思考。
“秋气欲无窗”全诗拼音读音对照参考
qiū yè sù shān sì
秋夜宿山寺
jìng yè liú shān sì, qīng tán duì lǎo páng.
静夜留山寺,清谈对老庞。
shù shēng rú yǒu yǔ, qiū qì yù wú chuāng.
树声如有雨,秋气欲无窗。
yán mǎ suí fēng zǒu, lóu zhōng dài yuè zhuàng.
檐马随风走,楼钟带月撞。
hé rén hū dù jí, gé shuǐ fèi cūn páng.
何人呼渡急,隔水吠村厖。
“秋气欲无窗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。