“禅房静掩扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅房静掩扃”出自宋代顾逢的《寓拥叶精舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chán fáng jìng yǎn jiōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“禅房静掩扃”全诗

《寓拥叶精舍》
宋代   顾逢
禅房静掩扃,长日勘传灯。
身健高飞鹤,心空入定僧。
炭烟生湿瘿,檐水滴晴冰。
从此无依恋,相随只瘦藤。

分类:

《寓拥叶精舍》顾逢 翻译、赏析和诗意

《寓拥叶精舍》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗通过描绘禅房的景象,表达了诗人对修行境界的追求和对世俗纷扰的超脱。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

禅房静掩扃,
长日勘传灯。
身健高飞鹤,
心空入定僧。

炭烟生湿瘿,
檐水滴晴冰。
从此无依恋,
相随只瘦藤。

译文:
禅房的门静静关闭,
漫长的白昼中看传灯。
身体健壮的鹤高飞,
心灵空灵地沉入定境。

炭烟升起湿润了窗棂,
檐上的水滴变成晶莹的冰。
从此不再有执念相牵绊,
只随着瘦弱的藤蔓行。

诗意和赏析:
这首诗以禅房为背景,通过对禅修者的描写,表达了诗人对心灵解脱和超越尘世的向往。

诗的前两句"禅房静掩扃,长日勘传灯"传达了禅房的宁静和修行时间的漫长。禅修者在静寂的禅房中,专注于传灯禅修,通过一盏盏传递的灯火,体悟心性的境界。

接着,诗人通过描绘鹤的形象,表达了修行者身心的高飞和超越。鹤是中国文化中的象征性动物,代表着祥瑞、长寿和超凡脱俗之意。修行者的身体健壮,心灵则进入了深层的定境。

下半部分的描写通过炭烟和檐水的意象,凸显了禅房的朴素和自然。炭烟生湿瘿,暗示了修行者对物质欲望的超越和对世俗烦恼的抛弃。檐水滴晴冰,通过寒冷的冰晶暗示修行者内心的清净和超然。

最后两句"从此无依恋,相随只瘦藤"表达了修行者超越尘世的境界。修行者不再执著于世俗的事物,没有依恋之情,只随着瘦弱的藤蔓行走,展现出一种超越凡俗的境地。

整首诗通过对禅房和修行者形象的描绘,展示了修行者超越尘世的追求和心灵的平静。诗人借助禅修的意象,表达了对超脱和解脱的向往,以及对内心自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅房静掩扃”全诗拼音读音对照参考

yù yōng yè jīng shè
寓拥叶精舍

chán fáng jìng yǎn jiōng, cháng rì kān chuán dēng.
禅房静掩扃,长日勘传灯。
shēn jiàn gāo fēi hè, xīn kōng rù dìng sēng.
身健高飞鹤,心空入定僧。
tàn yān shēng shī yǐng, yán shuǐ dī qíng bīng.
炭烟生湿瘿,檐水滴晴冰。
cóng cǐ wú yī liàn, xiāng suí zhǐ shòu téng.
从此无依恋,相随只瘦藤。

“禅房静掩扃”平仄韵脚

拼音:chán fáng jìng yǎn jiōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅房静掩扃”的相关诗句

“禅房静掩扃”的关联诗句

网友评论


* “禅房静掩扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅房静掩扃”出自顾逢的 《寓拥叶精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢