“往来逆顺休相讶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来逆顺休相讶”全诗
往来逆顺休相讶,逆者还须有顺时。
分类:
《舟中偶成》顾逢 翻译、赏析和诗意
《舟中偶成》是一首宋代的诗词,由顾逢创作。这首诗描绘了船只在江海中往返东西航行的景象,同时探讨了逆顺之间的关系。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江海船行东复西,
风蒲高挂一樯危。
往来逆顺休相讶,
逆者还须有顺时。
译文:
船只在江海中往返东西,
风蒲高高地挂在一根樯杆上,显得危险。
往来的逆行和顺行不必惊讶,
因为逆行者也需要有顺行的时候。
诗意:
这首诗词通过描绘船只在江海中的航行情景,表达了作者对逆顺之间的关系的思考。船只来回穿行,有时逆行,有时顺行,但这种变化并不奇怪,因为在逆行的时候也会有顺行的时刻。作者以船只的航行为象征,探讨了人生中逆境与顺境的交替,暗示了人们在面对逆境时应保持乐观和耐心,因为顺境终将到来。
赏析:
《舟中偶成》以简洁的语言展现了作者的思考和感悟。船只往返于江海之间,象征着人生的起伏和变化。风蒲高高挂起,表现出船只航行的危险和不稳定。诗人用“逆顺”来代表人生中的困难和顺利,强调了逆境与顺境相互依存、相互补充的关系。通过表达这种观点,诗词传递了积极向上的思想,鼓励读者在逆境中保持乐观,相信顺境会到来。
整首诗词以简洁明了的语言传达了作者的思考和观点,同时通过描绘航行的景象和运用象征手法,增强了诗词的艺术感。该诗词以简洁而深刻的笔触触动了读者的心灵,引发人们对人生和命运的思考。
“往来逆顺休相讶”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng ǒu chéng
舟中偶成
jiāng hǎi chuán xíng dōng fù xī, fēng pú gāo guà yī qiáng wēi.
江海船行东复西,风蒲高挂一樯危。
wǎng lái nì shùn xiū xiāng yà, nì zhě hái xū yǒu shùn shí.
往来逆顺休相讶,逆者还须有顺时。
“往来逆顺休相讶”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。