“往来多少人惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来多少人惆怅”出自宋代顾逢的《过杜北山老友旧居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái duō shǎo rén chóu chàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“往来多少人惆怅”全诗

《过杜北山老友旧居》
宋代   顾逢
曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。
往来多少人惆怅,只见山茶一树花。

分类:

《过杜北山老友旧居》顾逢 翻译、赏析和诗意

诗词:《过杜北山老友旧居》
朝代:宋代
作者:顾逢

曲院依然保存,破屋倾斜,
北山是老子旧时居住的地方,
往来的人们心中充满了惆怅,
只见山茶树上开满了花朵。

诗意:
这首诗描绘了诗人顾逢重访杜北山的老友旧居的情景。曾经曲院风光依旧,但是破屋已经倾斜,昔日的壮丽景象已不再。这个地方曾经是伟大的哲学家老子的居住地,也是许多文人墨客的聚集之地。然而,如今来往的人们心中都感到无尽的惆怅,只看见山茶树上开满了美丽的花朵。

赏析:
这首诗通过对杜北山老友旧居的描绘,表达了岁月更迭和人事易逝的主题。诗中的曲院和破屋形成了强烈的对比,突显了岁月的无情。曾经的繁华景象已经消退,但山茶树依然开满了花朵,给人们带来一丝希望和美好。整首诗以简洁的语言,通过景物的描写展现了作者对时光流转和人世沧桑的深刻感慨。读者在赏析这首诗时,可以感受到岁月的无情和人事的变迁,同时也能体会到诗人对美好事物的追求和对生命的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来多少人惆怅”全诗拼音读音对照参考

guò dù běi shān lǎo yǒu jiù jū
过杜北山老友旧居

qū yuàn yóu cún pò wū xié, běi shān lǎo zi jiù shī jiā.
曲院犹存破屋斜,北山老子旧诗家。
wǎng lái duō shǎo rén chóu chàng, zhī jiàn shān chá yī shù huā.
往来多少人惆怅,只见山茶一树花。

“往来多少人惆怅”平仄韵脚

拼音:wǎng lái duō shǎo rén chóu chàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来多少人惆怅”的相关诗句

“往来多少人惆怅”的关联诗句

网友评论


* “往来多少人惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来多少人惆怅”出自顾逢的 《过杜北山老友旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢