“何殊林麓间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何殊林麓间”出自宋代顾逢的《过林忠甫山房》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé shū lín lù jiān,诗句平仄:平平平仄平。
“何殊林麓间”全诗
《过林忠甫山房》
虽是无猿鹤,何殊林麓间。
从教居近市,不必入深山。
白日窗如炙,清风门自关。
留连诗酒乐,坐久竟忘还。
从教居近市,不必入深山。
白日窗如炙,清风门自关。
留连诗酒乐,坐久竟忘还。
分类:
《过林忠甫山房》顾逢 翻译、赏析和诗意
《过林忠甫山房》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。诗人通过描述林忠甫的山房,表达了自然与人文之间的关系,以及身世与心境的转变。
诗词的中文译文如下:
虽是无猿鹤,何殊林麓间。
从教居近市,不必入深山。
白日窗如炙,清风门自关。
留连诗酒乐,坐久竟忘还。
这首诗词的诗意是,尽管这里没有猿猴和仙鹤,但这座山房依然有着与深山林间无异的宁静和美妙。诗人认为不必远离尘嚣,就能在这座靠近市区的山房里感受到自然的优雅和宁静。
诗中描述了白天阳光透过窗户照射进来,炙热的光线照得屋内一片明亮。同时,清风从门外吹进来,轻轻地关上门。这样的环境让人感到舒适和宜人。
诗人在这里沉浸在诗和酒的乐趣中,忘记了时间的流逝,久坐不愿离去。
这首诗词通过对山房的描绘,表达了作者对自然和人文的渴望,同时反映了诗人内心的宁静和追求。诗中的意象和意境给人一种清新、宁静的感觉,使人感受到山房的幽雅和独特的魅力。这也体现了宋代文人对自然和人文的热爱,以及他们在纷繁喧嚣的世界中寻求心灵栖息地的向往。
“何殊林麓间”全诗拼音读音对照参考
guò lín zhōng fǔ shān fáng
过林忠甫山房
suī shì wú yuán hè, hé shū lín lù jiān.
虽是无猿鹤,何殊林麓间。
cóng jiào jū jìn shì, bù bì rù shēn shān.
从教居近市,不必入深山。
bái rì chuāng rú zhì, qīng fēng mén zì guān.
白日窗如炙,清风门自关。
liú lián shī jiǔ lè, zuò jiǔ jìng wàng hái.
留连诗酒乐,坐久竟忘还。
“何殊林麓间”平仄韵脚
拼音:hé shū lín lù jiān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何殊林麓间”的相关诗句
“何殊林麓间”的关联诗句
网友评论
* “何殊林麓间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何殊林麓间”出自顾逢的 《过林忠甫山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。