“过门须忆老相知”的意思及全诗出处和翻译赏析

过门须忆老相知”出自宋代顾逢的《过杨春磵所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò mén xū yì lǎo xiāng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“过门须忆老相知”全诗

《过杨春磵所居》
宋代   顾逢
过门须忆老相知,日日长看掩竹扉。
只有画梁巢燕在,主人三载不曾归。

分类:

《过杨春磵所居》顾逢 翻译、赏析和诗意

诗词:《过杨春磵所居》
朝代:宋代
作者:顾逢

中文译文:
经过杨春磵的住所,
应记得旧时的亲密朋友。
日复一日地长久观望,
只见掩着竹门。
只有画梁上的巢燕,
三年来的主人未曾归还。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人顾逢拜访朋友杨春磵的情景。诗人通过描绘杨春磵的居所和周围的景物,表达了对旧日友谊的回忆和思念之情。

诗中提到的"过门须忆老相知"表达了诗人对与杨春磵的久别重逢的期待,希望能够重温旧日的友情。"日日长看掩竹扉"则描绘了诗人每天都在期盼,长时间地注视着掩着竹门的住所,希望朋友的归来。

诗的最后两句"只有画梁巢燕在,主人三载不曾归"表达了诗人的遗憾和失望。画梁上的巢燕表示杨春磵的住所仍有燕子,但主人已经离开已久,三年来一直未归。这种长期的分别让诗人感到孤独和思念。

整首诗以简洁的词句传达了对友情的珍视和对离别的惋惜之情。通过描写杨春磵的住所和巢燕的存在,诗人表达了对旧友的思念和期盼,同时也透露着对时光流转和离散的感慨。这首诗在情感上给人以回味和共鸣,表达了友情与离别的主题,是一首抒情而内敛的宋代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过门须忆老相知”全诗拼音读音对照参考

guò yáng chūn jiàn suǒ jū
过杨春磵所居

guò mén xū yì lǎo xiāng zhī, rì rì zhǎng kàn yǎn zhú fēi.
过门须忆老相知,日日长看掩竹扉。
zhǐ yǒu huà liáng cháo yàn zài, zhǔ rén sān zài bù céng guī.
只有画梁巢燕在,主人三载不曾归。

“过门须忆老相知”平仄韵脚

拼音:guò mén xū yì lǎo xiāng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过门须忆老相知”的相关诗句

“过门须忆老相知”的关联诗句

网友评论


* “过门须忆老相知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过门须忆老相知”出自顾逢的 《过杨春磵所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢