“唐碑尚俨然”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐碑尚俨然”出自宋代顾逢的《慧山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng bēi shàng yǎn rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“唐碑尚俨然”全诗

《慧山》
宋代   顾逢
空山尘不到,白昼定僧禅。
龙口一泓水,人间第二泉。
殿高云气湿,屋断树阴连。
张祜曾题品,唐碑尚俨然

分类:

《慧山》顾逢 翻译、赏析和诗意

《慧山》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。这首诗描绘了一座空山的景象,表达了人们在这样的环境中修行的宁静和超脱。

诗词的中文译文如下:

空山尘不到,
白昼定僧禅。
龙口一泓水,
人间第二泉。
殿高云气湿,
屋断树阴连。
张祜曾题品,
唐碑尚俨然。

《慧山》开头描述了空山的幽静,山上没有尘土的飞扬,强调了这座山的清净和超脱尘世的特质。接着,描绘了僧侣在白昼中静坐修行的场景,表现出他们专注于禅修的决心和坚定。

接下来的两句描述了龙口中一泓清澈的水,将其比喻为人间的第二泉。这里的泉水象征着清净和涤荡心灵的力量,将修行者带入另一个境界。

在接下来的两句中,描绘了殿宇高耸,云气缭绕,空气湿润。这些细腻的描写增加了山上神秘感和灵气的存在。屋子因为树木的延续而被树荫连成一片,进一步增强了山中的宁静和避世的氛围。

最后两句提到了唐代文人张祜曾经在这座山上题写了字,而现在唐碑仍然保存完好。这句话通过历史的延续,强调了慧山的历史底蕴和文化价值。

整首诗通过描绘空山和其中的各种景物,展现了山中僧侣修行的宁静与超脱,以及山中所蕴含的历史与文化。诗人运用自然景物的描写,传达了慧山的神秘和纯净,同时也表达了对修行者心灵境界的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唐碑尚俨然”全诗拼音读音对照参考

huì shān
慧山

kōng shān chén bú dào, bái zhòu dìng sēng chán.
空山尘不到,白昼定僧禅。
lóng kǒu yī hóng shuǐ, rén jiān dì èr quán.
龙口一泓水,人间第二泉。
diàn gāo yún qì shī, wū duàn shù yīn lián.
殿高云气湿,屋断树阴连。
zhāng hù céng tí pǐn, táng bēi shàng yǎn rán.
张祜曾题品,唐碑尚俨然。

“唐碑尚俨然”平仄韵脚

拼音:táng bēi shàng yǎn rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唐碑尚俨然”的相关诗句

“唐碑尚俨然”的关联诗句

网友评论


* “唐碑尚俨然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唐碑尚俨然”出自顾逢的 《慧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢