“未可百年期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未可百年期”全诗
少见回头者,能思瞑目时。
山林忙不歇,猿鹤冷相窥。
千里求名客,多应恶子规。
分类:
《寄真觉庵》顾逢 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人顾逢的《寄真觉庵》,下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
百年如同闪电一样来去匆忙,未必能活到百岁。很少有人能回头看一看自己的人生,能够反思自己在沉思冥想时所感悟的东西。山林中树木繁盛,猿猴鹤鸟冷静地观察彼此。即便旅行千里去追求名利,也不一定会得到好的结果,因为许多人往往受固定思维的束缚。
诗意:
这首诗表达了作者对人生的思考和感慨。百年短暂,生命如同闪电,来去匆匆,人们不知道自己是否能够活到百岁。然而,很少有人会回头看自己的人生,思考自己的经历和体悟。作者在描绘山林场景时,用极其简洁的语言,表现出树木繁盛和猿猴鹤鸟的寂静。这种寂静似乎是在提醒人们要保持内心的平静,以便更好地反思自己的人生。最后一句表达了作者对名利追求的警醒和批评,认为出于固定思维的人们往往无法走出自己的思维框架,从而难以取得理想的成果。
赏析:
这首诗以简洁、深刻的语言表达了对人生的思考和感慨,反映了一个人对于生命和追求的理性思考,有些许的忧患意识和对名利追求的警醒,展示了诗人的才思和哲学思维。其中“能思瞑目时”是一个比喻,表示在冥想和沉思时,人们能够更好地反思自己的人生,获得更深刻的体悟。整首诗意蕴深远,寓意深刻,给人以启示和思考。
“未可百年期”全诗拼音读音对照参考
jì zhēn jué ān
寄真觉庵
bǎi nián rú shǎn diàn, wèi kě bǎi nián qī.
百年如闪电,未可百年期。
shǎo jiàn huí tóu zhě, néng sī míng mù shí.
少见回头者,能思瞑目时。
shān lín máng bù xiē, yuán hè lěng xiāng kuī.
山林忙不歇,猿鹤冷相窥。
qiān lǐ qiú míng kè, duō yīng è zǐ guī.
千里求名客,多应恶子规。
“未可百年期”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。