“纷纷桃与李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷纷桃与李”全诗
三闾心上事,九畹国香中。
坐对清幽地,时来旎□风。
纷纷桃与李,不与此花同。
分类:
《题徐容斋先生爱兰轩》顾逢 翻译、赏析和诗意
《题徐容斋先生爱兰轩》是宋代诗人顾逢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
进入了一位善良人士的房间,尘埃的俗世烦恼一扫而空。
心中牵挂着国家大事,九畹之间弥漫着国家的芬芳香气。
坐在这清幽的地方,时不时吹来凉爽的微风。
纷纷飘落的桃花和李花,不与这盛开的花儿为伍。
诗意:
这首诗寄托了作者对徐容斋先生的赞美和敬意。诗中通过描绘徐容斋先生的住所,表达了他的品德高尚和超脱尘俗的境界。作者赞美徐容斋先生心系国家大事,关注国家兴衰,同时也表达了对国家繁荣昌盛的期望和祝福。诗中所述的清幽之地,给人以宁静和舒适的感觉,与忙碌喧嚣的尘世形成鲜明对比。最后,作者通过比喻桃花和李花与此地的花儿不同,表达了徐容斋先生的独特和超群之处。
赏析:
这首诗描绘了徐容斋先生的家宅,以及他高尚的品德和追求。作者通过对徐容斋先生的赞美,呈现了一个理想的境界和人物形象。诗中的清幽之地象征了徐容斋先生的心灵净土,给人以宁静和安宁的感受。通过与尘世的喧嚣对比,更凸显了徐容斋先生的超然和超脱。最后的比喻,桃花和李花与此地的花儿不同,展示了徐容斋先生的独特和卓越之处,彰显了他在人才济济的世间中的独特地位。
这首诗在表达对徐容斋先生的赞美与敬意的同时,也反映了作者对理想境界和高尚品格的向往。通过诗人的描绘,读者能够感受到一种宁静和超脱的氛围,在繁忙的现实生活中感受到片刻的宁静和安宁。整首诗通过对环境的描绘,将读者带入了一个清幽的境界,同时也体现了作者对徐容斋先生的崇敬之情。
“纷纷桃与李”全诗拼音读音对照参考
tí xú róng zhāi xiān shēng ài lán xuān
题徐容斋先生爱兰轩
rù dé shàn rén shì, chén fán yī xǐ kōng.
入得善人室,尘凡一洗空。
sān lǘ xīn shàng shì, jiǔ wǎn guó xiāng zhōng.
三闾心上事,九畹国香中。
zuò duì qīng yōu dì, shí lái nǐ fēng.
坐对清幽地,时来旎□风。
fēn fēn táo yǔ lǐ, bù yǔ cǐ huā tóng.
纷纷桃与李,不与此花同。
“纷纷桃与李”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。