“雨过川原秀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨过川原秀”全诗
人情花动荡,春意鸟分疏。
造化空陈迹,乾坤一广居。
小轩聊燕息,夏屋正渠渠。
分类:
《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》是宋代诗人郭印所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨过川原秀,烟光画不如。
雨过后,川原上的景色愈发美丽,就连绘画也无法媲美。
这两句描绘了春日雨过后大自然的美丽景色,以及人力无法媲美的自然之美。作者通过雨过川原秀的描写,展示了大自然的鬼斧神工和无穷的魅力。
人情花动荡,春意鸟分疏。
人情万千,犹如花朵繁盛摇曳;春意渐浓,鸟儿也开始分散。
这两句表达了人群的喧嚣和繁忙,以及春天的到来让鸟儿开始离巢分散的景象。通过对人情和自然景象的描绘,表达了春天带来的生机勃勃和活力四溢的氛围。
造化空陈迹,乾坤一广居。
大自然的变化并不留下痕迹,宇宙万物都归于广阔无垠。
这两句表达了大自然的无穷魅力和广袤无垠的宇宙。作者通过对造化和宇宙的描绘,表达了人类面对大自然时的渺小与敬畏。
小轩聊燕息,夏屋正渠渠。
在小小的轩窗下,只能稍作休息;夏天的屋檐下,水流声正哗哗。
这两句描绘了室内的安逸与舒适,以及夏天屋檐下流水的声音。通过对小轩和夏屋的描绘,表达了人们在温馨的居所中享受夏日的宁静和惬意。
这首诗描绘了春天雨过后的美丽景色,人情的繁忙与鸟儿的离散,以及大自然的宏伟和宇宙的广袤。通过对自然景象和人情的描绘,表达了春天的生机勃勃和宁静舒适的居所带来的惬意。整首诗以简洁明快的语言描绘了春日的景象,展示了作者对大自然和生活的独特感悟,给人以美好的视觉和心灵的愉悦。
“雨过川原秀”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dù ān xíng jiā líng chūn rì shū shì shí shǒu
次韵杜安行嘉陵春日书事十首
yǔ guò chuān yuán xiù, yān guāng huà bù rú.
雨过川原秀,烟光画不如。
rén qíng huā dòng dàng, chūn yì niǎo fēn shū.
人情花动荡,春意鸟分疏。
zào huà kōng chén jī, qián kūn yī guǎng jū.
造化空陈迹,乾坤一广居。
xiǎo xuān liáo yàn xī, xià wū zhèng qú qú.
小轩聊燕息,夏屋正渠渠。
“雨过川原秀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。