“江路曾浮宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

江路曾浮宅”出自宋代郭印的《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng lù céng fú zhái,诗句平仄:平仄平平平。

“江路曾浮宅”全诗

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》
宋代   郭印
江路曾浮宅,悬崖两壁青。
晴烟笼小艇,落照射高亭。
花簇红妆岸,鸥群白点汀。
何时篷底卧,半夜酒初醒。

分类:

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》是宋代郭印所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

江路曾浮宅,悬崖两壁青。
曾经在江路上漂泊过,看到悬崖两侧的青翠。
这两句描绘了作者曾经游历江路,领略到悬崖青翠之美景。

晴烟笼小艇,落照射高亭。
晴朗的烟雾笼罩着小船,落日的余晖照耀着高亭。
这两句表现了晴朗的天气中烟雾的美丽,以及夕阳的余辉照耀在高亭上。

花簇红妆岸,鸥群白点汀。
岸边花朵盛开,点缀成红色的装饰,而白色的鸥鸟在岸边飞翔。
这两句描绘了春日江岸的景色,花朵绚烂,白色的鸥鸟在其中增添了生动的画面。

何时篷底卧,半夜酒初醒。
什么时候才能在篷底休息,半夜里酒意才刚醒。
这两句抒发了作者对自由自在的生活的向往,希望能够在篷底休息,享受宁静与自由。

《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》描绘了作者在春日游历嘉陵江路的景色和心情。通过对江路、悬崖、小艇、高亭、岸边花朵和鸥鸟的描绘,展现了自然景观的美丽和生动。而最后两句则表达了作者对自由自在、宁静舒适生活的向往。整首诗以自然景色为背景,融入了对自由与宁静的追求,呈现出一种富有诗意的春日风景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江路曾浮宅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dù ān xíng jiā líng chūn rì shū shì shí shǒu
次韵杜安行嘉陵春日书事十首

jiāng lù céng fú zhái, xuán yá liǎng bì qīng.
江路曾浮宅,悬崖两壁青。
qíng yān lóng xiǎo tǐng, luò zhào shè gāo tíng.
晴烟笼小艇,落照射高亭。
huā cù hóng zhuāng àn, ōu qún bái diǎn tīng.
花簇红妆岸,鸥群白点汀。
hé shí péng dǐ wò, bàn yè jiǔ chū xǐng.
何时篷底卧,半夜酒初醒。

“江路曾浮宅”平仄韵脚

拼音:jiāng lù céng fú zhái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江路曾浮宅”的相关诗句

“江路曾浮宅”的关联诗句

网友评论


* “江路曾浮宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江路曾浮宅”出自郭印的 《次韵杜安行嘉陵春日书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢