“鬓霜秋冉冉”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓霜秋冉冉”出自宋代郭印的《次韵蒲大受书怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìn shuāng qiū rǎn rǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鬓霜秋冉冉”全诗

《次韵蒲大受书怀十首》
宋代   郭印
时乱那能定,民生不自聊。
鬓霜秋冉冉,心旆日摇摇。
敢簉鹓鸿侣,空贻猿鹤嘲。
眼前谁可意,风月是清交。

分类:

《次韵蒲大受书怀十首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵蒲大受书怀十首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

时乱那能定,民生不自聊。
鬓霜秋冉冉,心旆日摇摇。
敢簉鹓鸿侣,空贻猿鹤嘲。
眼前谁可意,风月是清交。

中文译文:
乱世如此动荡,百姓的生活无奈寂寞。
白发如霜,秋天渐渐降临,内心的旗帜摇曳不定。
敢与仙禽为伍,却空留给猿猴和鹤鸣嘲讽。
眼前有谁能够理解,清雅的风月交流。

诗意和赏析:
这首诗词抒发了时局动荡和民生困苦的情感。诗人郭印深感时世不安定,百姓生活困苦,表现出对社会现状的忧虑。他的鬓发已经斑白,象征着岁月的流转,秋天的到来也象征着事物的变化。他内心的旗帜摇摆不定,意味着他的信念和理想在动荡中受到冲击。尽管他敢与仙禽为伍,但只能面对着猿猴和鹤鸣的嘲讽,这也是他在动荡时期的无奈和孤独。诗的最后一句表达了他渴望有人理解自己的心情,渴望能够与有共同情趣的人交流。风月是指风景和月亮,也代表着高雅的品味和情趣。诗人希望能与能够欣赏风月之美的人有一段清雅的交流。

这首诗词通过描绘个人的心境和社会背景,表达了诗人内心的忧虑和无奈。他触及了人们对于时局和社会的关切,同时也表达了对美好生活和真挚情感的向往。整首诗字里行间透露着一种忧国忧民的情怀,以及对清雅和高尚情趣的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓霜秋冉冉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn pú dà shòu shū huái shí shǒu
次韵蒲大受书怀十首

shí luàn nà néng dìng, mín shēng bù zì liáo.
时乱那能定,民生不自聊。
bìn shuāng qiū rǎn rǎn, xīn pèi rì yáo yáo.
鬓霜秋冉冉,心旆日摇摇。
gǎn zào yuān hóng lǚ, kōng yí yuán hè cháo.
敢簉鹓鸿侣,空贻猿鹤嘲。
yǎn qián shuí kě yì, fēng yuè shì qīng jiāo.
眼前谁可意,风月是清交。

“鬓霜秋冉冉”平仄韵脚

拼音:bìn shuāng qiū rǎn rǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓霜秋冉冉”的相关诗句

“鬓霜秋冉冉”的关联诗句

网友评论


* “鬓霜秋冉冉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓霜秋冉冉”出自郭印的 《次韵蒲大受书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢