“关头千古路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关头千古路”全诗
关头千古路,夹口百川门。
风定江知性,云开日返魂。
客愁秋更剧,一望一神昏。
分类:
《再用前韵四首》郭印 翻译、赏析和诗意
《再用前韵四首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗通过描绘风景,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。
译文:
瀼界东西境,人分远近村。
关头千古路,夹口百川门。
风定江知性,云开日返魂。
客愁秋更剧,一望一神昏。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘自然景色,表达了诗人对人生境遇的感慨和思考。诗中的瀼界(音:yǒng jiè)是一个地名,东西境指的是河流的两岸。人们根据距离远近住在不同的村庄中。关头是指山口,代表着人生中重要的关键时刻和抉择。千古路象征着历史长河。夹口百川门则表达了这个地方水流众多,仿佛是通向世界的大门。
诗中的风定江知性,云开日返魂描绘了自然景色的变化,也隐含了人生的起伏和变化。当风停止吹动时,江面平静如镜,人们也能够静下心来领悟事物的本质。云开日返魂则形容云彩散开,阳光照耀下,万物复苏,象征着希望与重生。
最后两句客愁秋更剧,一望一神昏表达了诗人的忧愁之情。秋天的景色更加凄凉,诗人的忧虑也更加深重,远望之间甚至有些神志不清。
这首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对人生境遇的思考和情感的抒发。同时,诗中运用了对比的手法,通过描绘自然景色的变化,反映了人生的起伏和变化。整首诗意境深远,意境幽寂,给人以思索和感慨的空间。
“关头千古路”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn sì shǒu
再用前韵四首
ráng jiè dōng xī jìng, rén fēn yuǎn jìn cūn.
瀼界东西境,人分远近村。
guān tóu qiān gǔ lù, jiā kǒu bǎi chuān mén.
关头千古路,夹口百川门。
fēng dìng jiāng zhī xìng, yún kāi rì fǎn hún.
风定江知性,云开日返魂。
kè chóu qiū gèng jù, yī wàng yī shén hūn.
客愁秋更剧,一望一神昏。
“关头千古路”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。