“边民戌卒尽耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

边民戌卒尽耕桑”出自宋代郭印的《上政府五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biān mín xū zú jǐn gēng sāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“边民戌卒尽耕桑”全诗

《上政府五首》
宋代   郭印
塞上烟尘永不扬,边民戌卒尽耕桑
抗言用武真非策,唾手扶危别有方。
须信精诚能感格,由来道德本安强。
恩沾动植知多少,天使千秋保炽昌。

分类:

《上政府五首》郭印 翻译、赏析和诗意

《上政府五首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了边疆地区的艰苦环境和边民的忠诚奉献,同时表达了作者对政府的忠诚和对国家命运的关切。

诗意:
诗中提到了塞上的烟尘永不扬起,边民们抛头颅、洒热血,尽心尽力耕种桑田。作者认为,抗争和战斗并不是解决问题的真正策略,而是通过扶危救困来改变现状。他强调了诚信和道德的重要性,认为这是国家安定和强大的根本。最后,他寄望于能够获得天神的庇佑,使国家永保繁荣昌盛。

赏析:
这首诗通过塞上的景象,描绘了边境地区的艰苦现实。烟尘不扬的描绘暗示了塞外战事频繁,边民们为了国家的安宁,不畏艰险,毅然投入到生产中去。边民们的辛勤劳作和忠诚奉献在诗中得到了表扬。作者通过对边民的赞美,表达了对他们的敬意和对国家命运的担忧。

诗中提到的抗言用武、扶危救困等意味深长的词语,传达出作者对政府的期望和对国家未来的思考。作者认为,真正的智慧和解决问题的方法不在于武力和战争,而是通过善意和助人为乐来改变现状。诗中强调了精诚和道德的重要性,认为这是国家稳定和繁荣的基石。

最后,诗人寄望于得到天神的保佑,希望国家能够保持繁荣昌盛。这种对天命的信仰和对国家命运的关切,体现了作者对国家的忠诚和责任感。

总之,郭印的《上政府五首》通过描绘边疆地区的环境和边民的忠诚奉献,表达了对政府的忠诚和对国家未来的期望。诗中强调了道德和精诚的重要性,寄望于得到天神的庇佑,使国家永保繁荣昌盛。这首诗以简练的语言和深刻的思考展现了作者对国家的关心和对人民的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边民戌卒尽耕桑”全诗拼音读音对照参考

shàng zhèng fǔ wǔ shǒu
上政府五首

sāi shàng yān chén yǒng bù yáng, biān mín xū zú jǐn gēng sāng.
塞上烟尘永不扬,边民戌卒尽耕桑。
kàng yán yòng wǔ zhēn fēi cè, tuò shǒu fú wēi bié yǒu fāng.
抗言用武真非策,唾手扶危别有方。
xū xìn jīng chéng néng gǎn gé, yóu lái dào dé běn ān qiáng.
须信精诚能感格,由来道德本安强。
ēn zhān dòng zhí zhī duō shǎo, tiān shǐ qiān qiū bǎo chì chāng.
恩沾动植知多少,天使千秋保炽昌。

“边民戌卒尽耕桑”平仄韵脚

拼音:biān mín xū zú jǐn gēng sāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边民戌卒尽耕桑”的相关诗句

“边民戌卒尽耕桑”的关联诗句

网友评论


* “边民戌卒尽耕桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边民戌卒尽耕桑”出自郭印的 《上政府五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢