“道上泣行旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

道上泣行旅”出自宋代郭印的《久雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shàng qì xíng lǚ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“道上泣行旅”全诗

《久雨》
宋代   郭印
乾坤冷气积,无日不阴雨。
涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。
田间愁老农,道上泣行旅
首尾四周旬,泥深污后土。
有时暂止息,无奈云仍聚。
晴阳出复没,明灭见林莽。
万事姑置之,所伤在秋稌。
何岁无凶荒,中原尚豺虎。
军食竟不充,馈饷尤艰苦。
稽首望羲和,披阴照寰宇。

分类:

《久雨》郭印 翻译、赏析和诗意

《久雨》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。该诗以描绘长期阴雨的景象为主题,抒发了农民和行旅者在长时间雨水不断的环境下所面临的痛苦和困境。

诗词的中文译文如下:

乾坤冷气积,
无日不阴雨。
涔涔昼连宵,
檐声暗砧杵。
田间愁老农,
道上泣行旅。
首尾四周旬,
泥深污后土。
有时暂止息,
无奈云仍聚。
晴阳出复没,
明灭见林莽。
万事姑置之,
所伤在秋稌。
何岁无凶荒,
中原尚豺虎。
军食竟不充,
馈饷尤艰苦。
稽首望羲和,
披阴照寰宇。

诗意和赏析:
《久雨》通过描绘连绵不断的阴雨天气,表达了作者对农民和行旅者所遭受的困境和痛苦的关切。诗中描述了乾坤间冷气积聚,无论何日都下着阴雨,昼夜不停地降雨。雨水滴滴答答地连续不断,像是檐下的砧杵声一样隐约可闻。

农田中的老农民忧愁不已,道路上的行旅者泪水滂沱。时间过去了许多周旬,泥泞深陷,土地被污染。有时雨势稍歇,但云仍然聚集,晴阳时隐时现,明暗变幻间显露出一片茂密的林莽景象。

诗中提到万事姑置,指出由于长时间的雨水,一切事物都被搁置了。而作者所关心的是秋收时农作物的情况,因为雨水过多会对丰收带来伤害。诗中提到中原地区常常遭受凶荒的灾害,仍然有野兽出没。军队的粮食也不足够充实,给军民带来了艰苦的困境。

最后,作者向羲和神(古代神话中的太阳神)表示致敬,希望他能破开阴云照耀寰宇。

这首诗词以简洁的语言和形象的描写,表达了长时间阴雨给人们生活带来的困苦和困境。通过对农民和行旅者的描写,诗人展现了对他们遭受的苦难的同情和关切。整首诗意境凄凉,气氛沉重,通过自然景象的描绘与人们的命运相结合,呈现出一种悲凉与无奈的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道上泣行旅”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ
久雨

qián kūn lěng qì jī, wú rì bù yīn yǔ.
乾坤冷气积,无日不阴雨。
cén cén zhòu lián xiāo, yán shēng àn zhēn chǔ.
涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。
tián jiān chóu lǎo nóng, dào shàng qì xíng lǚ.
田间愁老农,道上泣行旅。
shǒu wěi sì zhōu xún, ní shēn wū hòu tǔ.
首尾四周旬,泥深污后土。
yǒu shí zàn zhǐ xī, wú nài yún réng jù.
有时暂止息,无奈云仍聚。
qíng yáng chū fù méi, míng miè jiàn lín mǎng.
晴阳出复没,明灭见林莽。
wàn shì gū zhì zhī, suǒ shāng zài qiū tú.
万事姑置之,所伤在秋稌。
hé suì wú xiōng huāng, zhōng yuán shàng chái hǔ.
何岁无凶荒,中原尚豺虎。
jūn shí jìng bù chōng, kuì xiǎng yóu jiān kǔ.
军食竟不充,馈饷尤艰苦。
qǐ shǒu wàng xī hé, pī yīn zhào huán yǔ.
稽首望羲和,披阴照寰宇。

“道上泣行旅”平仄韵脚

拼音:dào shàng qì xíng lǚ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道上泣行旅”的相关诗句

“道上泣行旅”的关联诗句

网友评论


* “道上泣行旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道上泣行旅”出自郭印的 《久雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢