“还喜兆年丰”的意思及全诗出处和翻译赏析

还喜兆年丰”出自宋代郭印的《次韵史才孺咏雪四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái xǐ zhào nián fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“还喜兆年丰”全诗

《次韵史才孺咏雪四首》
宋代   郭印
怪得天飞雪,寒成晓不同。
练光铺迥野,玉屑下长空。
片片梅花雨,团团柳絮风。
人间呈瑞应,还喜兆年丰

分类:

《次韵史才孺咏雪四首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵史才孺咏雪四首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

怪得天飞雪,
寒成晓不同。
练光铺迥野,
玉屑下长空。

片片梅花雨,
团团柳絮风。
人间呈瑞应,
还喜兆年丰。

诗词的中文译文:
奇异的是,天空中飘飞着鹅毛般的雪花,
在寒冷中,它们形成了与黎明不同的美景。
如银丝般的光芒覆盖着广阔的原野,
玉屑般的雪花洒落在广阔的天空下。

一片片的梅花雨,
团团的柳絮在风中飞舞。
这是人间的祥瑞之象,
预示着丰收的好年景。

诗意和赏析:
这首诗以雪景为题材,描绘了冬天的美丽景象,表达了诗人对雪的赞美之情。诗人以精湛的笔触描绘出天空中飘扬的雪花,将雪花与黎明的景色进行对比,形成了一种寒冷与温暖、静谧与活跃的对照。诗中的雪花如银丝般的光芒和玉屑般的洒落,给人一种纯洁、美好的感觉。

诗人接着描述了梅花雨和柳絮的景象,以及它们在风中飘舞的样子。这些景象不仅是自然界的美景,更被诗人视为人间的祥瑞之象,预示着丰收的好年景。诗人通过雪花、梅花和柳絮的描绘,展现了大自然的生机和美好,同时也寄托了对美好未来的期盼。

这首诗通过对雪景的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对自然美的感悟。诗中的景象形象生动,意境清新,给人以美的享受和情感的共鸣。整首诗以雪为主题,通过描绘雪花的形态和落地的景象,表达了对自然界的赞美和对美好未来的期盼,同时也传递了对岁月更迭的思考和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还喜兆年丰”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shǐ cái rú yǒng xuě sì shǒu
次韵史才孺咏雪四首

guài de tiān fēi xuě, hán chéng xiǎo bù tóng.
怪得天飞雪,寒成晓不同。
liàn guāng pù jiǒng yě, yù xiè xià cháng kōng.
练光铺迥野,玉屑下长空。
piàn piàn méi huā yǔ, tuán tuán liǔ xù fēng.
片片梅花雨,团团柳絮风。
rén jiān chéng ruì yīng, hái xǐ zhào nián fēng.
人间呈瑞应,还喜兆年丰。

“还喜兆年丰”平仄韵脚

拼音:hái xǐ zhào nián fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还喜兆年丰”的相关诗句

“还喜兆年丰”的关联诗句

网友评论


* “还喜兆年丰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还喜兆年丰”出自郭印的 《次韵史才孺咏雪四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢