“无思无虑乐天真”的意思及全诗出处和翻译赏析

无思无虑乐天真”出自宋代郭印的《和赵茂州即事六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú sī wú lǜ lè tiān zhēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无思无虑乐天真”全诗

《和赵茂州即事六首》
宋代   郭印
边城赢得自由身,富有江山岂是贫。
水榭晴云来几席,月庭香雾湿衣巾。
已邀松竹为三友,更列图书作四邻。
不会世间机巧事,无思无虑乐天真

分类:

《和赵茂州即事六首》郭印 翻译、赏析和诗意

《和赵茂州即事六首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗词通过描绘边城生活,表达了诗人对自由、富有和快乐的追求。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

边城赢得自由身,
在边疆的城镇中获得了自由的身份,
富有江山岂是贫。
拥有广阔疆土又何必算是贫穷。

水榭晴云来几席,
水榭中晴朗的云朵不断飘来,
月庭香雾湿衣巾。
夜晚的庭院中,香雾弥漫,沾湿了衣巾。

已邀松竹为三友,
已经邀请松树和竹子作为我的三友,
更列图书作四邻。
还将图书作为四邻。

不会世间机巧事,
不涉及世俗的权谋之事,
无思无虑乐天真。
心境无所牵挂,快乐自在,真实而天真。

这首诗词以自由、富足和快乐为主题,通过描绘边城生活的自在和宁静,表达了诗人对于物质与精神的追求。边城的自由身份使他摆脱了尘世的束缚,拥有了内心的自由。他将自己的心境与自然景物相融合,通过描述水榭中的云朵、夜晚的香雾,展示了对自然美的赞美和感受。同时,他将松树、竹子和图书作为自己的朋友和邻居,显示了他对知识和文化的追求与热爱。最后,诗人表达了自己超脱尘世的态度,不愿涉及权谋之事,心境无所牵挂,纯粹地享受生活的乐趣。

这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了一个自由、富足和快乐的边城生活。诗人以纯真的心境和欣赏自然之美的态度,表达了对于物质和精神追求的渴望,呈现出一种返璞归真、超脱尘世的生活理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无思无虑乐天真”全诗拼音读音对照参考

hé zhào mào zhōu jí shì liù shǒu
和赵茂州即事六首

biān chéng yíng de zì yóu shēn, fù yǒu jiāng shān qǐ shì pín.
边城赢得自由身,富有江山岂是贫。
shuǐ xiè qíng yún lái jǐ xí, yuè tíng xiāng wù shī yī jīn.
水榭晴云来几席,月庭香雾湿衣巾。
yǐ yāo sōng zhú wèi sān yǒu, gèng liè tú shū zuò sì lín.
已邀松竹为三友,更列图书作四邻。
bú huì shì jiān jī qiǎo shì, wú sī wú lǜ lè tiān zhēn.
不会世间机巧事,无思无虑乐天真。

“无思无虑乐天真”平仄韵脚

拼音:wú sī wú lǜ lè tiān zhēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无思无虑乐天真”的相关诗句

“无思无虑乐天真”的关联诗句

网友评论


* “无思无虑乐天真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无思无虑乐天真”出自郭印的 《和赵茂州即事六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢