“愁肠已屡回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁肠已屡回”全诗
未便新舍稳,先喜故人来。
忧国空千虑,忘怀但一杯。
相看情意好,归辔不须催。
分类:
《七月二十八日蒲大受仲明举偶来会宿三首》郭印 翻译、赏析和诗意
《七月二十八日蒲大受仲明举偶来会宿三首》是宋代诗人郭印的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
七月二十八日,蒲大受仲明举偶来会宿三首
别袂无多日,愁肠已屡回。
未便新舍稳,先喜故人来。
忧国空千虑,忘怀但一杯。
相看情意好,归辔不须催。
诗意:
这首诗描绘了一个离别重逢的场景。诗人尚未适应新的住处,却迎来了故友的到来。尽管他对国家的忧虑多如牛毛,但只需一杯酒,他就能忘却烦忧。相互间的眼神交流表达了深厚的情意,友人离去时无需再催促他回去。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了离别和重逢的情感体验。首两句表达了诗人离别后的思念之情,愁肠回绕,情感难以平息。接下来,故友的到来给诗人带来了喜悦,让他暂时忘却了忧国之事,只顾享受眼前的欢愉。最后两句以简洁而深刻的方式表达了相互之间的情谊,无需再催促归去。
这首诗运用了简洁的语言,通过对情感的描绘和对细节的把握,展现了离别和重逢的复杂情感。诗人将个人的离愁与国家的忧虑相结合,表达了对家国和友情的关怀与深情。整首诗语言简练,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。
“愁肠已屡回”全诗拼音读音对照参考
qī yuè èr shí bā rì pú dà shòu zhòng míng jǔ ǒu lái huì sù sān shǒu
七月二十八日蒲大受仲明举偶来会宿三首
bié mèi wú duō rì, chóu cháng yǐ lǚ huí.
别袂无多日,愁肠已屡回。
wèi biàn xīn shě wěn, xiān xǐ gù rén lái.
未便新舍稳,先喜故人来。
yōu guó kōng qiān lǜ, wàng huái dàn yī bēi.
忧国空千虑,忘怀但一杯。
xiāng kàn qíng yì hǎo, guī pèi bù xū cuī.
相看情意好,归辔不须催。
“愁肠已屡回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。