“徘徊慰赏心”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊慰赏心”出自宋代郭印的《题谢园二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái wèi shǎng xīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“徘徊慰赏心”全诗

《题谢园二首》
宋代   郭印
邂逅成幽讨,徘徊慰赏心
长江连远色,乔木借清阴。
亭暗萝垂幄,林明竹散金。
烂游须爱日,羲驭去骎骎。

分类:

《题谢园二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《题谢园二首》是一首宋代的诗词,由郭印创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
邂逅成幽讨,徘徊慰赏心。
长江连远色,乔木借清阴。
亭暗萝垂幄,林明竹散金。
烂游须爱日,羲驭去骎骎。

诗意:
这首诗词描述了在谢园中的一次邂逅,带给诗人深深的思考和愉悦。诗人欣赏长江的广袤和遥远的景色,乔木为他提供清凉的阴影。诗人观赏亭子内暗处垂下的蔓草,林中明亮的竹子散发出金色的光芒。他沉浸在这美景中,愉快地游玩,欢喜地享受这个美好的日子,仿佛羲皇和驭兽的传说中的景象。

赏析:
《题谢园二首》通过描绘自然景色和诗人的情感体验,展示了宋代诗人对自然和人生的独特感悟。诗人通过对长江、乔木、亭子和竹子的描写,展示了大自然的美丽和独特之处,同时也表达了自己对自然景色的赞叹和喜爱。诗人通过与自然的互动,将自己的情感与自然景色融为一体,感受到其中的宁静、舒适和愉悦。

诗中的“邂逅成幽讨”表达了诗人在谢园中的偶遇,这种偶然的相遇让他感到愉悦和满足。长江的景色和乔木的清凉为他提供了一种心灵的慰藉和舒适感。亭子内暗处垂下的蔓草和林中明亮的竹子则展示了自然的细腻之美和独特之处。

整首诗抒发了诗人对自然景色的热爱和对美好时光的珍惜。他将自己的游玩比喻为羲皇和驭兽的行动,显示出他对自然的敬畏和对人生的愉悦。诗词通过细腻的描写和独特的意象,传达了诗人对自然的感悟和情感,让读者在阅读中感受到自然之美和诗人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊慰赏心”全诗拼音读音对照参考

tí xiè yuán èr shǒu
题谢园二首

xiè hòu chéng yōu tǎo, pái huái wèi shǎng xīn.
邂逅成幽讨,徘徊慰赏心。
cháng jiāng lián yuǎn sè, qiáo mù jiè qīng yīn.
长江连远色,乔木借清阴。
tíng àn luó chuí wò, lín míng zhú sàn jīn.
亭暗萝垂幄,林明竹散金。
làn yóu xū ài rì, xī yù qù qīn qīn.
烂游须爱日,羲驭去骎骎。

“徘徊慰赏心”平仄韵脚

拼音:pái huái wèi shǎng xīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊慰赏心”的相关诗句

“徘徊慰赏心”的关联诗句

网友评论


* “徘徊慰赏心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊慰赏心”出自郭印的 《题谢园二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢