“七庙存馀泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

七庙存馀泽”出自宋代郭印的《次韵费梦得晚秋感怀三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī miào cún yú zé,诗句平仄:平仄平平平。

“七庙存馀泽”全诗

《次韵费梦得晚秋感怀三首》
宋代   郭印
摇落秋风晚,凄凉又一秋。
汉家元再造,杞国谩多忧。
七庙存馀泽,诸公合远谋。
痛心何日定,直待太平休。

分类:

《次韵费梦得晚秋感怀三首》郭印 翻译、赏析和诗意

《次韵费梦得晚秋感怀三首》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在深秋时节感慨万千的心情。

摇落秋风晚,凄凉又一秋。
秋天的风儿吹散了飘落的叶子,夜晚渐渐凉意盎然,又是一年秋天过去了。

汉家元再造,杞国谩多忧。
汉朝的繁荣再度重现,杞国却陷入了无谓的忧虑之中。
(注:诗中的"汉家"指的是汉朝,"杞国"是指古代的一个国家,用以象征寓意)

七庙存馀泽,诸公合远谋。
历代帝王留下的丰功伟绩仍然存在,众多贤臣们共同谋划着远大的理想。

痛心何日定,直待太平休。
作者深感痛心,不知何时才能够结束这种不安定的局面,直到太平盛世到来。

这首诗词通过对秋天的描绘,表达了作者对时代动荡的忧虑和对太平盛世的期盼。秋风摇落的景象与社会的变迁相呼应,凄凉的氛围传递出作者内心的不安和痛苦。同时,诗中还暗含了对历史的回顾和对未来的希望,传递出一种对国家安宁的渴望和对治理者智慧的期待。

整首诗词运用了简洁明快的语言,通过描绘自然景象和抒发内心感受,展示了作者对时代状况的思考和情感的抒发。通过对古代历史和现实社会的对比,诗人在朴素的语言中融入深邃的哲理,使这首诗词具有了一定的思想内涵和抒情意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七庙存馀泽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèi mèng dé wǎn qiū gǎn huái sān shǒu
次韵费梦得晚秋感怀三首

yáo luò qiū fēng wǎn, qī liáng yòu yī qiū.
摇落秋风晚,凄凉又一秋。
hàn jiā yuán zài zào, qǐ guó mán duō yōu.
汉家元再造,杞国谩多忧。
qī miào cún yú zé, zhū gōng hé yuǎn móu.
七庙存馀泽,诸公合远谋。
tòng xīn hé rì dìng, zhí dài tài píng xiū.
痛心何日定,直待太平休。

“七庙存馀泽”平仄韵脚

拼音:qī miào cún yú zé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七庙存馀泽”的相关诗句

“七庙存馀泽”的关联诗句

网友评论


* “七庙存馀泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七庙存馀泽”出自郭印的 《次韵费梦得晚秋感怀三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢